Читаем Установленный срок полностью

Я был поражен, обнаружив, как мало капитан общался со своими офицерами. На борту корабля он жил почти один, каждое утро на четверть часа с ним был его первый лейтенант. По случаю моего первого дня на борту он устроил званый обед в честь моего появления среди них, а за два или три дня до того, как мы прибыли в Англию, он устроил еще один. Я регулярно обедал с ним каждый день, за исключением двух раз, когда меня приглашали в офицерскую столовую. Я завтракал один в своей каюте, где для меня было приготовлено все, чего я только мог пожелать, и всегда ужинал и пил пятичасовой чай с офицерами. Я оставался один до часу дня и каждое утро в течение всего нашего путешествия тратил четыре часа на приведение этой книги к тому виду, в каком она сейчас напечатан. Я облек её в форму рассказа, предполагая, что так я смогу лучше всего передать чувства окружающих меня людей, когда я прилагал свои огромные усилия для проведения в жизнь Установленного срока в Британуле, и потому что так я могу описать противодействие, которое было проявлено при выражении тех чувств, от которых зависел лейтенант Кросстрис. В данный момент я не сомневаюсь, что Красвеллер был бы в колледже, если бы не появился "Джон Брайт". Можно усомниться в том, что Барнс и Таллоуакс последовали бы за ним мирно. Они, однако, не являются людьми большого веса в Британуле, и служители закона, возможно, могли бы заставить их последовать примеру, который подал Красвеллер. Но я признаюсь, что сомневаюсь, смог ли бы я приступить к приготовлениям к окончательному уходу Красвеллера. Заглядывая вперед, я видел Еву, стоящую на коленях у моих ног, и мог признать непобедимую силу той слабости, на которую намекал Кросстрис. Потребовался бы богоподобный героизм, героизм, который должен был бы быть назван жестоким, а я знал, что сам не обладатель такого героизма. Если бы британский парламент приказал зарезать трехмесячного младенца, я не стал бы тем человеком, который выполнил бы это, даже несмотря на то, что я был присягнувшим слугой британского парламента. В целом, я был рад, что "Джон Брайт" зашел в наши воды и забрал меня с собой в Англию. Это был выход из моей непосредственной ситуации, против которого я смог возразить и с некоторой долей правды показать, что я в ней пострадавший человек. Все это я готов изложить в форме рассказа, который я выбрал для своей настоящей работы и за который надеюсь снискать некоторую популярность в Англии. Оказавшись там на берегу, я приступлю к работе над томом совершенно иного характера и постараюсь быть аргументированным и привести статистику в противоположность тому, как здесь я был фантазером, хотя и верен в деталях.

За все время моего путешествия в Англию капитан Баттлакс ни разу не сказал мне ни слова о Установленном сроке. Он, без сомнения, был доблестным офицером и обладал всеми необходимыми способностями для управления 250-тонной паровой поворотной пушкой, но мне он показался несколько тяжеловесным. Он никогда даже в разговоре не упоминал о Британуле и всегда говорил о верфи в Девонпорте так, как будто я был знаком с каждым ее уголком. Он был очень требователен к своей одежде, и лейтенант Кросстрис в первый же день сказал мне, что он воспримет как тяжкое оскорбление, если я спущусь к обеду без белого галстука.

– Знаете, он прав, такие вещи действительно говорят сами за себя, – сказал мне Кросстрис, когда я попытался пошутить по поводу этих пунктиков. Однако я всегда заботился о том, чтобы надевать белый галстук как в присутствии с капитаном, так и с офицерами. После ужина с капитаном всегда приносили кофе на серебряном подносе в серебряном кофейнике. Он неторопливо выпивался, а потом, как я вскоре понял, капитан ожидал, что я оставлю его. Впоследствии я узнал, что он сразу же забрался с ногами на диван и дремал в остаток вечера. Я удалялся в каюту лейтенанта и там, затянувшись сигарой, обсуждал всю историю Британулы.

– Вы действительно хотели убить стариков? – спросил меня однажды лорд Альфред Перси. – Регулярно перерезать им глотки, выносить их на улицу и сжигать.

– Я не это имел в виду, но закон так сказал.

– С каждым бедным стариком было бы покончено без малейшего милосердия?

– Не без милосердия, – возразил я.

– А вот и отец моего губернатора, – сказал лорд Альфред. – Вы знаете, кто он?

– Как мне сообщили, герцог Нортумберлендский.

– Он прекрасный человек. Он владеет тремя замками, половиной графства и получает полмиллиона в год. Я с трудом могу вам передать, что это за старикан. Нет никого, кто не проявлял бы к нему самого глубокого уважения, и он всегда делает всем добро. Вы хотите сказать, что какой-нибудь констебль или крематор, кто-то вроде первого палача, подошел бы к нему, взял за затылок и перерезал горло только потому, что ему было шестьдесят восемь лет? Я не могу поверить, что кто-то смог бы это сделать.

– Но герцог – в первую очередь человек.

– Да, он человек, без сомнения.

– Если бы он совершил убийство, его бы повесили, несмотря на его герцогство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме