Читаем Устроение средиземья полностью

Драконы ( , ) (исключая ссылки на Дракон = Гломунд) 30, 36, 39–40, 73, 118, Змии Алчности ( )), 144, 157, 164, 194, 297, 307; крылатые драко-

ны 160, 203, 309.

Драуглуин ( ) 111.

Древнеанглийский язык ( ) (включая все имена и названия, и отрывки на древнеанглийском языке) 12, 33, 80, 81, 166, 205–214, 230, *250–251, 261, 263, 277, 280–293, 310–311, 316, 323, 325, 333, 337–341.

Древнеисландский язык ( ) 207–210.

Древние Дни ( ) 75–76, 262, 294, 319, 327.

Древние земли ( ) (после Катастрофы) *246–247.

Дренгист, залив ( , ) 210, 211, 230, 262, 268, 280, 314, 332, 336; др.-англ.

й 210.

Друзья эльфов ( - ) 127 (в тексте «Квенты»), 175, 200, 202, 317; ср. стр. 297.

Дуиль Ревинион ( ) Холмы Охотников. 225.

Дуильвен, река ( , ) 133, 135, 189, 230, 232–233.

Дунгортин ( ) См. Нан Дунгортин.

Железная корона Моргота ( ) 17, 24, 39, 71, 74, 93, 109, 113, 157, 160, 197, 201, 295, 310, 328; др.-англ. , , 282, 338.

Железные горы ( ) 22, 26, 47, 52–53, 67, (101, 139). 220, 239, *249, 259–260; Горы Железа ( ) 102–103, 105, 222; Горы Моргота (

) 296, 330. См. Айглир Ангрин; Северные Башни, Холмы Горечи, Черные горы.

Железные Чертоги ( ) Ангбанд. 69.

Желтые горы ( ) 239, *249, 255–256.

Жилы Мира ( ) 236, 255.

453УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 355

Залив Бааалар ( ) См. Бааалар.

Залив Фаэри ( ё ( ё )) 14, 38, 45, 87–88, 91, 150, 153, 155, 198, 200, 235, *250–251, 260; берега Фаэри ( аё ( ё )) 20, 40, 72, 98; «Берега Фаэри» (стихотворе-

ние) 70.

Залив Эльфийского Дома ( ) 155, 198, 235 (заменило Залив Фаэри ( аё )).

См. Эльфийский Дом.

Залив Эльфийской земли ( ) *249, 257. См. Эльфийская земля.

Западная(ые) земля(и) ( ( )) (1) Валинор, включая Эруман и Арвалин. 21, 45, 52, 170, 198, 233, 239, 254–255, 258, 260, 267; Западная земля, или Западный край (

) *249. (2) Запад Средиземья. 159, 161, 264.

Западное(ые) море(я) ( ( ) ( )) 29, 34–35, 100, 115, 125, 132, 134, 136, 141, 159, 162, 188, 199, 238–239, *249, 256–258, 270, 283, 325, 331, 335; др.-англ. ґ? 210, 285. См.

Белегар, Великое море.

Западное ущелье ( ) См. Сиирион (Ущелье Сиириона).

Западные Гавани ( ) 271, 296, 314, 329, 341; др.-англ. юб эю 339, 341. См. Фааалас.

Западные острова ( ) 159, 162, (174), 199.

Западный Белеерианд ( ) 299.

Западный край ( ) См. Западная(ые) земля(и).

Зачарованные острова ( ) 155, 198, 257 (заменило Волшебные острова (

)); *249, 257 (‘Зачарованные, или Волшебные острова’); 258.

Звезды ( ) Избранные ссылки. Создание звезд 43, 45, 82, 84, 168, 264, 270, 272, 276, 281, 286, 289; погоня Тилиона за звездами 97, 171; пути звезд 236, 241, 253 (см. ТТТинвэ-маааллэ, Эленаарда).

Зеленые эльфы ( - ) 108, 133–134, 190, (223), 270–271, 277, 311, 313, 320, 331, 336.

См. ЛЛЛайкви.

Земляя ( ) В конкретном значении: суша восточнее Великого моря, 6, 38, 99; см. Мир.

Край Земли 98.

Земля Жажды ( ) См. ДДДоор-на-Фаауглит.

Земля Семи Потоков, Земля Семи Рек, Семиречьее ( , , ) Оссирианд. 116, (135, 230), 233, 301.

Земля(и) Солнца ( ( ) ) Восточная земля. 239, 249; Выжженная земля Солнца ( ) 250–251.

Земля Теней ( ) См. ДДДоор-ломин.

Земля Тумана ( ) См. Хисиломэ.

Земля Ужаса ( ) 221, 269. См. ДДДоор ДДДайделот.

Земля Умерших, что Живы ( ) 55, 133–134, 179, 189–190, 224, 230, 233. См. Гвеерт-и-ккуина, Куильваартиэн.

Земля Эха ( ) См. ДДДоор-ломин.

Золотое Древо ( ) 167. См. ЛЛЛааурелин.

«Золотая Книга» ( ) 76, 78, 274. См. «ПППаарма Куллуина».

Золотой Цветок ГГГондолина ( ) См. Глорфиндель.

и·Куильваартон, и·Гуильваартон ( · , · ) См. Куильваартиэн.

Иалассэ ( ё) ‘Вечная Белизна’, Таникветиль. 81, 167; более поздняя форма – Ойолоссэ ( ё) 167. См. Амон УУУилас.

Иварэ ( б ё) Эльфийский менестрель. 9. См. Иор (2).

Ивлинка ( ) 211.

Иврин, озеро ( , ) 29, 124, (125), 184, 221, 324; Заводи Иврина ( ) 175; Источник Иврина ( ' ), см. Ивринэйтиль.

Ивринэйтиль ( ) 313, 323; исток Иврина ( ' ) 304, 313. См. Эйтель Иврин.

Идриль ( ) Жена Туора, мать Эаренделя; прозвана 'прозорливой', Келебриндал ( ) – 'Среброногая' (см. 36, 143, 148). 36–37, 67–70, 143–144, 147–149, 151–152, 162, 195, 213, 274, 306–308, 325, 327; др.-англ. у 213.

Илинсор ( ) Кормчий Луны. 49, 73, 171. См. Тилион.

Иллуин ( ) Окончательный вариант названия Северной Светильни. 256. См.

Хелькар.

Илу ( ) Мир. 241, 242–243, 245, 252.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме