Читаем Устроение средиземья полностью

Келеброс ( ) 'Сребропенный', 'Серебряная Пена', водопад на Тайглине (см.

Серебряная Чаша). 131, 185, 313, 325; позднее – водопад Келеброс ( ) =

водопад на притоке Тайглина – Келебросе, 185–187, 222.

Келегорм ( ) (1) = Тингол. 5. (2) Сын Феанора, прозванный Прекрасным. 15, 22–27, 46, 54–57, 64, 69, 88, 104, 106, 109–117, 120, 134, 169, 175–177, 179, 182, 191, 213, 225, 227, 267, 271, 279, 296, 298–301, 307, 318–321, 330, 334; Келегорн ( ) 120, 182; др.-

англ. ж 213.

Кирдан Корабел ( н ) 169, 191, 334–335.

Кирит Нинниах ( ) 'Расселина Радуги'. 5, 193. См. Кирит Хельвин.

Кирит Хельвин ( ) 'Радужная расселина'. 146, 193. (Заменило Крис-Иль-

финг ( - ), заменено на Кирит Нинниах ( )).

Кирит-торонат ( - ) 'Орлиная расселина'. 146, 194. (Заменило Крис-

торн ( )).

Клятва Феанорингов ( ё ) 19, 21, 23, 25, 39, 47, 51, 69, 74, 94, 100, 102, 109, 116, 134, 145, 150–153, 158, 161–162, 170, 201, 266–268, 308, 326.

«Книга утраченных сказаний» ( ) Написана Эриолом (послужила источником для «Квенты»). 76–77, 191.

Койвиэ-нени ( ё- й ) См. Куивиэнэн.

Копас Алквалунтэ ( у ё) 'Гавань Лебединых кораблей'. 277, 283. См.

Алквалондэ.

Кор ( ф , ф ) Холм, на котором был построен город Тун (см. 45; собственно город 9, 13), 14, 18, 20–21, 37–38, 40, 45, 47, 72, 85, 87, 94, 100, 133, 149–150, 154, 159; Ущелье Кора ( ф ) 14, 16–17, 89, 91, 94, 98; др.-англ. у , и т. д. 281, 283, 286. В «Квенте» повсюду ф > ф , 86, 89, 93, 97, 99–100, 135, 156; прочие упоми-

нания про Кор ( ф ) 4, 6, 45, 53, 68–72, 74, 171, 195–197, 204, 264, 274, 289, 292; Уще-

лье Кора ( ф ) 50, 169.

Корни Земли ( ) 236. См. Марталмар, Талмар Амбарен.

Корнуолл ( ) 214.

Кортирион ( , ) Город эльфов на Тол Эрессеа. 41–42, 76, 78, 165, 274.

Корэльдар ( ) Эльфы Кора. 21, 51.

Край Ив ( ) 36, 67, 104, 141, 175, 193, 195, 214–217, 225, 296, 314, 326; Доли-

на Ив ( ) 35. См. Нан Татрин.

Крантир ( ) Сын Феанора, прозванный 'Темным'. 15, 22, 64, 88, 134, 191, 213, 300, 302, 307, 320–321, 331–332, 335, 337; др.-англ. ю 213. (Заменено на Карантир ( )).

Красные горы ( ) 239, *249, 255–256. См. Орокарни.

Крис Ильбрантелот ( ) 'Лощина Радужной Кровли', раннее назва-

ние ущелья Кирит Нинниах. 193.

853УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

Крис-Ильфинг ( - ) 'Радужная расселина'. 141, 146, 193. (Заменено на Кирит Хельвин ( )).

Кристорн ( ) 'Орлиная расселина' ('Расселина Орла' (' ' ') 145). 37, 66, 145–146, 194, 220, 308. (Заменено на Кирит-торонат ( - )).

Круг Судьбы ( ) Место совета валар. 81, 167.

Ку нан Эйльх ( ъ ) Неизвестное место. 9.

Куивиэнэн ( й , й ) 12, 44, 84, 86, 239, *249, 256, 276; первоначальная форма – Койвиэ-нени ( ё- й ) 256, См. Воды Пробуждения.

Куильвартиэн ( ) Земля Воскресших из Мертвых. 133, 135, 179, 224 (заме-

нено на Гверт-и-куина ( - - )). Земля Куильвартин ( ) 223–224, 230, 233. и-Гуильвартон ( - ), и-Куильвартон ( - ) (в «Утраченных сказаниях») Воскресшие из Мертвых, 179, 224.

Кум ан-Идрисайт ( ы - ) Курган Алчности (в «Сказании о Науглаф-

ринге»). 61, 218. См. Кум-нан-Арасайт.

Кума ( ъ ) Пустота, Внешняя Тьма. 237, 241, 243, 245, 252. См. Авакума.

Кум-на-Денгин ( ы - - ) Курган Павших при Дор-на-Фауглит. 312. См.

Амон Денгин.

Куум-нан-Арасайт ( ы - - ) Курган Алчности (в «Квенте»). 133, 189, 325.

См. Кум ан-Идрисайт.

Купель Заходящего Солнца ( ) 49.

Курган Алчности ( ) См. Кум ан-Идрисайт и Кум-нан-Арасайт; Курган Павших ( ), см. Холм Павших.

Куруфин ( ) Сын Феанора, прозванный Искусным. 15, 22–24, 26–27, 54–57, 64, 69, 88, 106, 109–112, 114–117, 120, 134, 176–177, 191, 213, 225, 227, 267, 271, 279, 296, 298–301, 307, 318–321, 330, 334; др.-англ. б 213; кинжал Куруфина (безымянный) 112–113, 178.

Ладвен-на-Дайделот ( - - ) 259.

Лайкви, Лайквэльдар ( , ) Зеленые эльфы. 270, 277; более поздняя фор-

ма – лайквенди ( ) 277.

Лаурелин ( ) 20, 49–50, 74, 80–83, 92, 97, 171, 210, 237, 255, 269, 281, 283; др.-англ.

й ю 281, 283. См. Глингол.

Лебединая гавань, Гавань Лебедей ( , ) 14, 18–20, 37, 48, 68, 88, 95–96, 98–99, 149, 154, 170, 265, 276, 283, 341; проклятие Лебединой гавани 18–19, 21, 23, 49, 95–96, 99, 107, 116, 159, 162, 267, 278. См. Алквалондэ, Братоубийство.

Лебедя Дом ( , ) 5.

«Лебяжье Крыло» ( ) См. «Алкварамэ».

Легенда о Вёльсунгах ( ) 187.

Леголин, река ( , ) 135, 233. (Заменило Лоэглин ( )).

Ледяной пролив ( ) *249, 258. См. Скрежещущий Лед, Ледяной(ые) Мост(ы), Хелькараксэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме