Читаем Устроение средиземья полностью

Тинувиэль ( ъ ) 24, 56, 63, 109, 191, 311.

Тинфанг Гелион ( ) Имя Тимпинена-флейтиста на языке номов. 115, 179; ранее – Тинфанг Трель ( ) 113, 115, 179.

Тирион ( ) Поздняя форма названия эльфийского города (Тун) в Валиноре.

169, 198, 292.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 371

Тол Морвен ( ) Остров в Великом море. 199.

Тол Сирион ( ) 173, 192, 221, 296, 299–300, 302, 311, 316, 319, 330; другие ссылки 103, 106, 110–111, 116, 120.

Тол Фуин ( ) Остров в Великом море. 199.

Тол Эрессеа ( ё ) 41, 45–46, 50, 69, 72, 75, 78, 87, 155, 165, 172, 197–198, 200, 202, 206, 249, 257–259, 263–265, 272, 274, 276, 281, 283–284, 287, 290, 337; Эрессеа ( ё ) 246–247; др.-англ. Б н (Б й ) 281, 283–284, 287, 290. См. Одинокий остров.

Толкин, Дж. Р. Р. Произведения: « » 209; «Хоббит» ( ) 44, 257; «Властелин Колец» ( ) 70, 199, 210, 255, 257, 262, 294, 341, «Руко-

водство по переводу имен собственных во “Властелине Колец”» (

« ») 211, 283; «Рисунки Дж. Р. Р. Толкина» ( . . .

) 192, 221; «Неоконченные предания» ( ) 66, 73, 182, 187, 193, 195, 230, 324; См. также «Нарн и Хин Хурин», «Утраченные сказания».

Тол-на-Гаурхот ( - - ) 311, 319. См. Остров Волколаков, Остров Чаро-

дея, Тол Сирион.

Тормен ( ) Север. 244–245, 248–249, 254–255. (Заменено на Формен ( )).

Торндор ( ) Король Орлов. 23, 34, 37, 52, 66, 102, 106–107, 115, 137, 139–140, 145–146, 173, 177–178, 190–192, 299, 308, 328; более поздняя форма – Торондор ( ) 66, 140, 146, 192. См. Соронтур.

Третий Род (эльфов) ( ( )) 44, 46, 212; Третий Отряд (

) 257, 277; др.-англ. имена 212. См. Морские эльфы, Пенные Всадники, Соло-

нэльди, Солосимпи, Телери.

Третья Битва Белерианда ( ) Битва Бессчетных Слез. 301.

Впоследствии Третьей стала Битва Внезапного Пламени, 108, 115, 173, 179, 333, 336.

Третья Эпоха ( ) 327.

Три Дома людей, Три Дома Друзей эльфов ( , - ) 297, 317; генеалогическая таблица 315.

Ту ( ы) 25 ('охотник'), 26, 40, 73, 75, 106, 110–112, 114, 116, 120, 164, 178, 205, 299–300; Повелитель Волков ( ) 25–26, 106.

Тулкас ( , ) 15–16, 37, 68, 71, 79, 84, 90–92, 98, 149, 157, 165, 168, 195, 198, 205, 207–208, 253, 263, 265, 275, 277–278, 285, 287, 291–293; др.-англ. р й 208 (Тулкас ( , ) в текстах).

Туманные горы ( ) См. Хитаэглир.

Тумладин ( ) Равнина, на которой расположен Гондолин. 147–148; поздняя форма – Тумладен ( ) 148. См. Хранимая равнина (1).

Тун ( ы ) Эльфийский город в Валиноре. 9, 14, 16–19, 38, 40, 45, 47–48, 72, 74, 87–91, 94–95, 147, 149–150, 152–154, 159, 169, 196, 200, 202, *249–251, 257, 260–261, 264, 266, 279, 281, 286; др.-англ. й н 286; холм Туна ( ы ) 6, 200. См.

Кор, Тирион.

Тунглин ( ) Народ Арфы. 4-5.

Туор ( ) 5–7, 35–37, 50, 65–70, 104, 141–149, 151–152, 155, 160, 191–196, 214–215, 229–230, 274, 298, 303–308, 312–313, 315, 317–318, 322, 324–325, 327; причислен к нолдоли 155; песнь Туора для Эаренделя 142, 213–214 (см. «Рога Ильмира»). См. Тур, Тургон (1), Турлин, Фенгель.

Тур ( ы ) Туор. 5.

273УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

Турамбар ( ) 'Победитель Судьбы', Турин. 30–31, 60–61, 73, 127, 129–130, 165, 183, 186–187, 196, 205, 223, 226, 294, 305–306, 323. См. Турумарт.

Тургон ( ) (1) На одном из этапов – вариант имени для Туора. 3–5. (2) Ко-

роль Гондолина. 5, 8, 15, 24, 27, 34–36, 46, 49–50, 56–58, 65–67, 88, 109, 116–121, 136–148, 167, 174, 181–182, 191–193, 213, 219–220, 296–299, 301–303, 305–307, 316, 318–319, 321, 329–330, 334, 339–340; 339–340; сокрытый король ( ) 301; горы Тургона ( ) 66; др.-англ. б 213, но в тексте 339–340.

Турин ( ъ ) 28–32, 35, 37, 40–41, 58–60, 73, 104–105, 122–132, 165, 172, 182–185, 187, 193, 196, 205, 220, 222, 224, 294, 301, 303–306, 311–312, 315, 317, 322–324, 327; даты жизни Ту-

рина 322–323; судьба Турина 40, 73, 165, 205.

Турингветиль ( ) Так Лутиэн назвалась Морготу. 178.

Турлин ( ) На одном из этапов – вариант имени для Туора. 3, 5.

Турумарт ( , ) Форма имени Турамбар ( ) на языке но-

мов. 17, 131, 305, 313, 325; ранняя форма – Турмарт ( ) 30, более поздняя – Турамарт ( ) 131, 325.

Тысяча Пещер ( ) 13, 23, 28, 32, 59, 61–62, 85, 123, 132–133, 185, 189, 221, 223–224, 278, 299, 307, 325, 336; др.-англ. юъ юй 288. См. Менегрот.

Уванимор (Ъ ) Существа, выведенные Морготом. 293.

Ужасная Битва ( , ) 39, 157, 160, 164, 309. См. Последняя Битва (1).

Уинен ( ) Владычица Моря. 14, 46, 48, 78, 169, 207, 263, 275, 285; др.-англ.

у 207, й 285. См. Оин.

Улбанд ( ) См. Улфанд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме