Читаем Устроение средиземья полностью

Химлад ( ) Местность между реками Арос и Келон. 335.

Химлинг, холм ( , ) 103, 106, 108, 111, 115–116, 119–120,173, 224, 233, 297–298, 300, 316, 318, 318, 330; перевалы к востоку от холма 298, 318; остров Химлинг; бо-

лее поздняя форма – Химринг ( ) 57, 108, 115, 120, 199.

Хисиломэ ( у ё) 4, 22, 53, 101, 220-221; в переводе – 'Сумеречный Туман' 4, 'Зем-

ля Тумана' 101, 107, 296, 316. См. Арьядор, Дор-ломин, Хитлум.

Хитаэглир ( ) Туманные горы. 256–257.

Хитлум ( ) 22–25, 27–28, 30, 35–36, 39, 53–54, 57, 59–67, 101–105, 107–108, 116–123, 126–127, 131, 138–139, 141–142, 146, 151, 157, 160, 163, 176, 180–182, 185, 192–194, 202, 210, 220–222, 229, *250–251, 258–259, 268, 280, 296–297, 299–300, 302–303, 305, 313, 316–317, 673УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

319–322, 324, 330, 332, 334; др.-англ. у , 210; Хитлум, то же, что Дор-ломин 22, 101, 221. См. Арьядор, Дор-ломин, Хисиломэ.

Холм Павших ( ) 146, 193; Курган Павших ( ) 220, 303; другие ссылки 27, 56, 58, 119, 302. См. Амон Денгин, Кум-на-Нденгин.

Холм Соглядатаев ( ) Возле Нарготронда. 128, 185, 225.

Холмы Горечи ( ) Раннее название Железных гор. 52.

Холмы Охотников ( ) Нагорье к западу от Нарога. 55, 223–225, 227, 229. См. Дуиль Ревинион, Охотничье нагорье.

Хранимая равнина ( ) (1) Гондолина (=Тумладен ( )). 34, 36, 66. (2) К северу от Нарготронда. 126, 128, 184, 225.

Хранимое Королевство ( ) Валинор. 158, 161.

Хроники ( , ) 240.

Хронология Белерианда ( ) 319–320, 322–323, 327, 333, 336.

Хуан ( ) 25–26, 56, 62, 110–116, 123, 138, 169, 177–178, 219, 221, 225, 300–301, повели-

тель псов ( ) 25; способность Хуана говорить 112, 115.

Хундор ( ) Сын Халета, отец Хандира. 297–298, 301–303, 310–311, 315, 317, 321; см.

в частности стр. 317.

Хуор ( ) 24, 35, 39, 54, 67, 104, 108, 116, 118, 120, 122, 141, 146, 176, 181, 183, 192, 298, 301–303, 312, 315, 318, 321.

Хурин ( ъ ) (включая ссылки на детей Хурина) 23–28, 32, 34–35,338–40, 54–56, 61, 104–105, 108, 116–122, 132, 136, 141, 146, 165, 175–176, 181–183, 185, 188–183, 192, 194, 199, 222, 298–303, 306, 311, 315, 317–318, 320–322, 325; первоначальная форма – Урин (Ъ ) 56, 188.

Хьярмен ( ) Юг. 244–245, 248–249, 255. (Замененное Хармен ( )).

Хьярментир ( ) Самая высокая гора южнее Таникветиль. 47; без назва-

ния 16, 91.

Час Расцвета ( ; ) (время, когда Сильпион сиял один).

80, 82–83, 167.

Чаща Ночи ( ) Таур-на-Фуин.26, 180, 299.

Черная равнина ( ) Дор-на-Фауглит. 220, 223.

Черное море ( ) 258.

Черные горы ( ) Железные горы. 328, 333, 340; др.-англ.

338, 340. Черная гора ( ), Тангородрим, 295, 314, 333.

Черный Меч ( ) Имя Турина в Нарготронде. 29, 125, 184, 304; собственно меч 31, 40, 59, 73, 125, 130, 165, 183–184, 324. См. Гуртолфин, Мормакиль.

Чертоги Ожидания ( ) 22, 115.

Четвертая Битва Белерианда ( ) Битва Внезапного Пламе-

ни. 333, 336; см. стр. 336 и статью «Третья Битва Белерианда».

Эа ( д) Мир. 279. См. Илу.

Эар ( д ) Море. 241; Восточное и Западное моря, в «Амбарканте» (см. диаграмму ) названные Эар ( д ), *243.

Эарамбар ( д ) Стены Мира. *242–245, 252, 261. (Заменило Илурамбар ( )).

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 377

«Эарамэ» ( д б ё) «Орлиное Крыло», корабль Туора. 37, 69, 149, 151, 155, 195, 198, 308.

(Заменило «Алкварамэ» ( б ё); заменено на «Эаррамэ» ( д б ё)).

Эарендель ( д ) 36–38, 41, 50, 68–71, 74–75, (98–99), 101, 142–145, 148–156, 160, 162, 164–165, 172, 193, 195–198, 201–205, 213–215, 238, 252–253, 306–309, 326–327; более по-

здняя форма – Эарендиль ( д ) 197–198. «Лэ об Эаренделе» (

д ) (ссылка в «Квенте») 149–150, 152; аллитерационный отрывок 66, 220.

См. Вечерняя Звезда, Утренняя Звезда.

«Эаррамэ» ( д б ё) «Морское крыло», корабль Туора. 69, 155, 195, 198. (Заменило «Эарамэ» ( д б ё)).

Эгламар ( ) = Эльдамар ( ). 70.

Эгларест ( ) 169, 229, 310, 313, 332–333. См. Эглорест.

Эглахир, река ( , ) = Эглор ( ). 227.

Эглор, река ( , ) 227, 229, 330, 334. (Заменило Эльдор ( ); заменено на Неннинг ( )). См. Эглахир.

Эглорест ( ) Южная гавань Фаласа. 227, 271, 290, 310, 313–314, 324, 326, 329–333, 335. (Заменило Эльдорест ( ) и Эгларест ( ), окончательная форма все же Эгларест ( )).

Эгнор ( ) (1) Отец Берена в «Утраченных сказаниях». 54, 316. (2) Сын Финрода (1) = Финарфин. 15, 19, 55, 88, 95, 103, 106, 173–174, 176, 267, 271, 279, 295–296, 298, 310, 314, 318, 327–328; др.-англ. 213.

Эдайн ( ) 337.

Эйглир Энгрин ( ) Железные горы. 220. См. Айглир Ангрин.

Эйтель Иврин ( ) 323. См. Ивринэйтиль.

Эйтель Сирион ( ) 57, 318, 320, 33, 333; Эйтиль Сирион ( ) 311, 320. См. Исток Сириона.

Эксетер-Колледж, Оксфорд 214.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези