Читаем Утешение (СИ) полностью

— Да, я закажу. Можешь остаться, если хочешь.

Лестрейд с улыбкой плюхнулся на диван и взялся за пульт от телевизора.

— Не возражаешь? Я немного отдохну.

Шерлок вышел на лестницу и проверил телефон. Он спускался, чувствуя необыкновенную лёгкость и душевный подъём. Входящих сообщений не было.

Ожидая доставку карри, он набрал и отправил ещё одно СМС, и ничуть не покривил душой:

«Я рад, что твоя жизнь изменилась. Я рад, что ты нашёл своё счастье. Всё к лучшему. Так намного проще. ШХ»

Когда на углу Бейкер-стрит показался курьер, Шерлок получил ответ — первый ответ на свои сообщения. И в груди у него тревожно сжалось сердце.

«Шерлок, хватит. Я встречусь с тобой, хорошо? Не надо объясняться через СМС. Джон»

***

В следующий вторник Шерлок не пришёл, и Грег, если честно, немного расстроился. Утром к нему заявилась бывшая супруга, и он рассчитывал, что вечером его навестит Шерлок, и можно будет выбросить все неприятности из головы.

***

Шерлок теребил в руках пакетики с солью, он сердился на себя за то, что не может совладать с нервами. Из-за Джона. Он всю свою жизнь прекрасно справлялся без Джона Уотсона — и впредь будет то же самое.

Джон опаздывал. Шерлок проверил телефон, покрутил в руках соль.

Примерно через сорок пять секунд Джон вошёл в кафе, чуть запыхавшись. Он выглядел, как человек, опоздавший на встречу (свидание) с тем, с кем ему было (во всяком случае, с некоторых пор) некомфортно. Он заметил Шерлока и махнул рукой, извиняясь за опоздание. Он уселся напротив.

— Джон, — проговорил Шерлок, тщательно его разглядывая: знакомые черты лица и морщинки, мягкие русые волосы, посеребрённые сединой, тёмно-синие глаза, которые Шерлок бережно сохранил в своих воспоминаниях. С последней их встречи ничего не изменилось. Прошёл год после разбитого в кровь носа и требования отвалить, высказанного в самых грубых выражениях. Джон — и это было несколько неожиданно — нашёл новое счастье, смирившись со своей утратой, пока не вернулся Шерлок.

— Шерлок, привет, — сказал Джон. Глаза его бегали по сторонам, он себя неловко чувствовал, постоянно облизывал губы. — Как поживаешь?

Шерлок прикусил язык. Нет, нельзя быть грубым.

— Прекрасно, — ответил он коротко. — А как Мэри и её беременность?

— О, — сказал Джон с удивлением, будто не ожидал, что Шерлок способен на проявления заботы. Что ж. Шерлок умел быть вежливым, когда хотел, просто обычно он не утруждался. — С Мэри всё отлично, с беременностью тоже. Хотя, конечно, мы оба переживаем, — он улыбнулся совершенно счастливой улыбкой с выражением полного удовольствия на лице.

Шерлок уставился на пакетик с солью, не имея сил смотреть в этот момент на Джона. Что ж. На один вопрос он получил ответ. Джон не перенёс бы, если бы его семейное счастье кто-нибудь разрушил. И подобная попытка его не обрадует, более того — встретит сопротивление.

— Итак, ммм, ты сказал, что хочешь объясниться, — проговорил Джон. Шерлок нахмурился.

— Да что изменится? Какая разница, что мною двигало? Я тебя покинул, Джон, и заставил поверить в свою смерть. Полагаю, что такое простить нельзя, верно? — он рискнул поднять взгляд.

Джон глубоко вздохнул и закусил губу, после чего посмотрел на Шерлока.

— Я рад, что ты жив, Шерлок — и это правда. Господи, это правда. У тебя были свои причины — а они у тебя есть всегда, и, разумеется, они были весьма логичны и серьёзны, но ты оставил меня одного и теперь не должен ждать, что я всё брошу и вернусь обратно.

— Нет, я не жду, — тихо проговорил Шерлок. Он посмотрел в окно. — Я надеялся… что, возможно, ты… Я думал, что ты всё ещё мог бы считаться моим другом.

Он услышал, как Джон сглотнул.

— Шерлок… — голос его изменился, и Шерлок бросил проницательный взгляд, встретившись с Джоном глазами. Его глаза были добрыми и печальными. В них читалось сожаление. — Я был зол, мне было больно, ты должен это понять. Господи…

В этот момент к ним подошёл официант и подал меню.

— Ты голоден? — неожиданно спросил Джон.

— В общем, нет, — ответил Шерлок.

— Хорошо, тогда давай уйдём отсюда и отправимся в бар. Мне лучше сейчас выпить.

Они вошли в бар за углом, Джон взял две кружки пива и принёс за крайний столик. Шерлок подождал, пока Джон выпьет всё до дна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее