Читаем Утешение (СИ) полностью

Шерлок скривился, подавил вздох и начал рассказывать Грегу о том, чем занимался в Норвегии. Грег качал головой от изумления, восхищался его гениальностью и храбростью и под конец начал подумывать, что ему следовало принять предложение Шерлока.

Когда Шерлок закончил свой рассказ, Грег запихнул пустые тарелки в пакет и бросил его в контейнер для бумажного мусора, отправив туда же использованные салфетки.

— Хорошо, ну, спасибо тебе за ужин, но теперь я собираюсь вышвырнуть тебя отсюда. Мне нужно покончить со всем этим дерьмом до утра.

Шерлок протяжно вздохнул.

— Как же это скучно, Лестрейд.

— Что именно?

— Убеждать тебя снова заняться со мной сексом.

— Не утруждайся, — только и ответил он.

Уголок рта Шерлока дрогнул.

— Мне прекрасно известно, инспектор, что вы стоите таких усилий, — проговорил он, понизив голос на октаву, после чего поднялся на ноги и вышел, оставив Грега в полной растерянности.

***

«Джон, я приношу извинения за все те случаи, когда я чинил препятствия твоей сексуальной жизни. ШХ»

«Ладно, спасибо. Могу я узнать, почему? Джон»

«Возможно, лучше тебе не знать. ШХ»

***

— Что это такое? — спросил Грег двумя днями позже, когда в десять вечера Шерлок появился у его рабочего стола, опять с пакетом еды.

— Мексиканская кухня.

— Нет, я имею в виду… Ладно, забудь. Отлично. Спасибо. Садись.

Шерлок сел и начал выгружать контейнеры с едой.

— Хорошо, — ошеломлённо проговорил Грег, воткнув пластиковую вилку в энчилада, которое поставил перед ним Шерлок. Оказалось вкусно. — Я был в Мексике, как ты знаешь, провёл там однажды отпуск. Интересное место. Еда была замечательная.

— Я никогда там не был. Хотя я две недели прожил в Чили. Охотился за Родриго Мартинесом.

Грег опустил вилку.

— Так это был ты? Говорили, что его нашёл какой-то парень по имени Сигерсон.

— Мой псевдоним.

— Разумеется. И что там произошло?

***

— Это желание невыносимо. Мне не следовало даже пробовать, — пробормотал Шерлок, барабаня пальцами по подлокотнику в такси.

— Ладно, и что же это? — спросил Джон.

— Секс. Мне не следовало начинать заниматься сексом. Я думаю об этом, хочу этого. Я не могу избавиться от этого желания.

— Эм… — осторожно начал Джон. — Ты ведь говоришь не о нас с тобой? Потому что, полагаю, я ясно выразился…

Сердце Шерлока тревожно забилось.

— Что? Нет-нет-нет, меня полностью устраивают платонические романтические отношения, которые нас связывают, и что-то большее разрушило бы статус кво, а это было бы неприемлемо.

Джон моргнул и слегка покраснел, после чего взял себя в руки.

— Итак?

Шерлок вздохнул одновременно с раздражением, что надо вдаваться в объяснения, и с облегчением, что может посвятить в свою проблему кого-то ещё.

— Мой сексуальный партнёр прекратил наши отношения из-за беспочвенной ревности к тебе, как я понял из его слов.

До Джона никак не могло дойти. Он дважды открывал рот, но никак не мог собраться с мыслями, что же ему сказать. Наконец, он решился:

— Ты сказал ему, что мы не пара?

— Он думает, что ты для меня самый важный человек.

— О, но… Ну, может, тебе следует попытаться ещё раз. Подожди, что значит — тебе не следовало даже начинать? Так ты говоришь, что раньше у тебя никого не было? Никогда?

— Секс? Нет, конечно, нет. О, не смотри на меня так. Ты же прекрасно знал об этом.

Джон замолк. И ещё сильнее покраснел. Он сглотнул и покачал головой.

— У тебя есть близкий человек? — проговорил он с явным недоверием.

— Никакой он мне не близкий, — передразнил его Шерлок, совсем как мальчишка. — Мы просто занимались с ним сексом.

Джон снова умолк. И затем выдохнул:

— Ну, если он прекратил отношения, потому что не хотел, чтобы у тебя был кто-то ещё, то похоже на то, что здесь кроется нечто большее. Ты испытываешь к нему, эм, какие-нибудь чувства?

Шерлок наморщил нос, заслышав такие слова. Чувства у него были только к Джону и, может быть, в некоторой степени к миссис Хадсон.

Он представил себе Лестрейда, терпеливого и заботливого, его белозубую улыбку, симметричное приятное лицо. От этих воспоминаний внутри у него потеплело, и он почувствовал некоторое возбуждение. Так что, может быть, к Лестрейду у него были кое-какие чувства.

— Я хочу продолжить заниматься с ним сексом. Я нахожу его общество терпимым. Он мне не неприятен, — к тому же, он был единственным человеком, если не считать Джона, с кем Шерлок пожелал бы заняться сексом, но он понял, что лучше об этом не распространяться.

Джон был изумлён.

— Может, ты попытаешься поговорить с ним. Но не такими словами, понимаешь?

Шерлок прищурился.

— Нет.

— Почему?

— Ты думаешь, это мило.

— Да, я думаю, очень мило, что у тебя кто-то есть. Ну, был. Надеюсь, тебе удастся его вернуть.

Шерлок пристально вгляделся в лицо Джона, затем фыркнул и отвернулся.

— Мне на это терпения не хватит.

***

Во вторник вечером Грег не торопился уходить с работы, чтобы вернуться в пустую квартиру. Он опасался, что сделает какую-нибудь глупость, например, позвонит Шерлоку и примет его предложение.

Ему не следовало удивляться, когда в дверях его офиса вырос Шерлок. Но он всё же удивился.

— Кебабы, — сказал Шерлок, качнув пакетом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее