Через четыре дня его вызвали на место преступления, и обнаружилось, что над этим делом уже работает консультирующий детектив. С ним был Джон Уотсон. Если Грег и почувствовал сожаление или обиду, то он никак это не выказал и не дал этим чувствам ход.
— Джон, дружище, ты снова ходишь хвостом за этим сумасшедшим ублюдком? — весело спросил он. Боже, он надеялся, что это действительно прозвучало весело.
Шерлок, прищурившись, посмотрел на него, но отвлёкся, приступив к унижению группы следователей.
— Э, ну да, я решил вытащить голову из задницы и послушать его объяснения.
— Хорошо, хорошо, — он наблюдал за Шерлоком, который раскручивал цепочку дедукции. — Он поступил верно. Тогда так не казалось, но он всё же был прав. Хорошо, что он вернулся.
— Да. Я скучал по нему. И по всему этому тоже.
— Я всегда говорил, что ты такой же псих, как и он, — Грег дружески хлопнул его по плечу и отошёл поговорить с Донован, чтобы как можно дольше избегать Шерлока.
После он постарался не слушать, как Джон спрашивает Шерлока, не желает ли тот поужинать, и как тощий ублюдок с радостью хватается за это предложение.
***
Когда Джон рассмеялся, вокруг его глаз собрались морщинки.
— Изумительно, — проговорил он, и сердце Шерлока запело. — Поверить не могу, боже, жаль, что меня там не было. Ты просто мерзавец, что не позвал меня с собой, чтобы я сам это увидел.
— Тебе бы там не понравилось. Слишком жарко, чтобы носить свитер.
— Всё равно — изумительно!
Он улыбнулся, чувствуя смущение и неуверенность от того, что снова был с Джоном — как в их первую встречу, которая была так давно, но с той разницей, что теперь он понимал всю важность происходящего.
— Что ж, — сказал Джон, — боже, уже почти одиннадцать, мне надо поторопиться домой. Спасибо за сегодняшний день. Было забавно.
Шерлок наблюдал за тем, как он натягивает куртку.
— Было здорово, Шерлок. Я… давай как-нибудь повторим. В ближайшее время.
Шерлок закусил губу и слегка кивнул.
— Если захочешь.
— Конечно, захочу. Ну, ладно. Жена меня убьёт, если я ещё задержусь. Спокойной ночи, и ещё раз спасибо.
— Спокойной ночи, Джон.
***
В следующий вторник Грег пришёл после работы домой и с разочарованием, в котором было больше досады, чем боли, обнаружил, что квартира пуста. Он наградил сам себя всяческими нелестными эпитетами и переоделся в спортивные штаны и футболку.
Он уже собрался разогреть готовый обед и посмотреть какую-нибудь дурацкую передачу по телевизору, когда раздался стук. Нахмурившись, Грег пошёл открыть дверь и увидел за ней Шерлока.
— Могу я войти? — спросил он, скосив глаза куда-то влево.
Грег покачал головой. Нет. Он был бы идиотом, если бы сказал «да». Он вздохнул.
— Послушай, я всегда презирал Донован за то, как она позволяет Андерсону обходиться с собой. Ты заполучил Джона обратно, так что… Мне было чертовски хорошо с тобой, но теперь всё кончено. Я позвоню тебе утром по поводу дела Морган.
Шерлок качнулся и взялся рукой за дверной косяк.
— Лестрейд…
Грег вздохнул.
— Спокойной ночи, Шерлок, — он запер дверь и постарался подавить в себе терзающее его сожаление.
Глава 3.
Март
Грег засиделся на работе, заполняя бумаги. Все уже ушли домой, кроме ночных дежурных, и он начал подумывать, не заказать ли еду с доставкой в офис второй раз за день, как в его дверь тихо постучали. Он поднял голову, думая, что один из дежурных пришёл к нему с каким-то вопросом. Но это оказался Шерлок, в одной руке сжимающий белый пластиковый пакет, из которого доносился запах жареного риса и свинины.
— Ты не ел, — произнёс он, окинув Грега заинтересованным взглядом.
— Нет, но как раз собирался. Послушай, Шерлок…
— Мы просто поужинаем как коллеги, — Шерлок приподнял пакет. Грег посмотрел на него с недоверием. Шерлок закатил глаза. — Ладно. Я пытаюсь вернуть тебя. Теперь ты согласишься поесть?
— Шерлок, это… всё хорошо, я как раз собирался заказывать. Садись, а то мне кажется, что для тебя здесь слишком грязно.
Шерлок взял себе стул, и Лестрейд очистил на столе немного места. Шерлок выложил китайскую еду и взял себе немного.
— Как Джон? — спросил Грег.
— Счастлив и очень занят.
Грег воткнул пластиковую вилку в свою порцию.
— Это хорошо. И теперь тебе некуда податься?
— Так и есть, угадал, — Шерлок принялся тыкать деревянными китайскими палочками в коробку с бумагами.
— Прекрасно.
Шерлок отложил палочки.
— Лестрейд… Я хотел бы возобновить наши отношения.
— Нет, — последовал ответ.
— Почему?
— Потому что не я буду для тебя самым важным человеком, а я не хочу сидеть, как на иголках, и гадать, проведёшь ты ночь с Джоном или нет.
Шерлок отверг это возражение.
— У Джона есть Мэри. У меня есть ты. Так что всё будет прекрасно.
— Я не собираюсь быть заменителем члена Джона Уотсона.
— Ты хотя бы понимаешь, что говоришь, как девчонка?
Грег набил рот едой.
— Мне плевать. Мой ответ — нет.
Шерлок на минутку притих и затем сказал:
— Я позволю тебе перегнуть меня через стол.
— Шерлок! Прекрати, — Лестрейд несколько раз в замешательстве провёл рукой по волосам. — Просто… Расскажи мне о той заварушке в Норвегии. Хорошо? Просто… поговорим.