На ней было платье с запахом, обтягивающее грудь, подчеркивающее талию и красивые бедра, а, стоило ей положить ногу на ногу, серо-голубая в бирюзовых арабесках ткань задиралась, оголяя ее колени.
Шарль любил модную одежду. Выкройки, материалы, лекала, отделка — всегда считал, что архитекторы и кутюрье делают примерно одну и ту же работу, вот и теперь изучал, как арабески огибают пройму, не теряя ни единого завитка.
Она почувствовала его взгляд. Скривилась:
— Знаю, знаю... Я не должна была его надевать. Я так растолстела с тех пор, как...
— то вы! — запротестовал он. — Вовсе нет, я рассматривал...
— Что рассматривали? — Она все еще была в напряжении.
— Узор на вашем платье...
— Узор? My God... не говорите мне, что уже видели что-то подобное!?
Шарль, улыбаясь, опустил голову. Женщина, которая умеет снять цепь с бензопилы, а наклоняясь, демонстрирует бледно-розовый лифчик, да еще одинаково хорошо говорит на двух языках, — с ней надо держать ухо востро.
Почувствовал, о ужас, что она тоже его рассматривает.
— Вы, наверно, спали под радугой?
— Да... С Джуди Гарланд[154]
.Какая же у нее очаровательная улыбка...
— Знаете, чего мне здесь больше всего не хватает... — вздохнула она.
— Музыкальных комедий?
— Нет... Вот таких вот глупых пикировок... Потому что... — добавила она уже серьезнее, — это и есть одиночество. И дело не в том, что тут темнеет в пять часов вечера, и живность надо покормить, и детей угомонить, дело в том... Что здесь нет... Джуди Гарланд.
— Well, to tell you the truth, I feel more like the Tin Man right now...
— I knew you must speak English[155]
.— Но, к сожалению, не достаточно, чтобы to catch your... motives[156]
...— Тем лучше... — отрезала она.
— А какой язык у вас родной? — спросил он.
— Родной? Французский, потому что мама из Нанта. Native? English. On my father's side...[157]
— А выросли вы где?
Ответа он не расслышал, супер-диджей опять взялся за микрофон:
«И снова всем добрый день, спасибо, что вас так много. Спектакль скоро начнется. Да, дааа... Ребята волнуются. Напоминаю, что вы еще можете купить билеты и принять участие в грандиозной лотерее. В этом году вас ждут потрясающие призы!
Первый приз: романтический уикэнд на двоих в трехзвездочном отеле на озере Шармьеж, где к вашим услугам будут, держитесь крепче за ручки кресел... водные велосипеды, площадка для игры в петанк и гигантский караоке!
Вторая премия: DVD-плеер «Тошиба», любезно предоставленный фирмой «Фремуй», поприветствуем их: «У Фремуй без проблем!», не говоря уж...
Шарль приложил указательный палец к пластырю на лбу. Почувствовал, что сейчас смоется отсюда, если этот тип не прекратит трындеть.
...и не забудьте про призы от мясной и колбасной лавки «Гратон и сын», по адресу Сен-Гобертен, улица Лавуар, дом 3, где вам всегда предложат рульку и кровяную колбасу, а также возьмут на себя организацию свадеб, поминок и причастий, и еще десятки утешительных призов, ведь некоторым больше везет в любви, не правда ли, Жан-Пьер? Ха-ха! Начинаем! Дорогу, дорогу артистам, поаплодируем им громче, громче! Дружнее! Жаклин, вас просят в приемную... Всем приятного...» Опять накрылся микрофон...
Жан-Пьеру было не до шуток.
Алексис в сопровождении первой ученицы класса с бантами и кларнетом устроился в глубине сцены, пока учительницы рассаживали самых маленьких, наряженных рыбками, среди картонных волн. Как только заиграла музыка, они пришли в движение и поплыли по течению. Правда плыли не очень организованно, потому что то и дело махали руками своим мамам...
Пираты Карибского моря возвращаются — прочитал Шарль, бросив взгляд на коле... то есть, простите, на программку, лежавшую на коленях у Кейт.
Ах, вот оно что...
Еще заметил, что ей расхотелось умничать... и глаза у нее что-то слишком блестят, повернулся к сцене, чтобы понять, какая именно из этих сардинок так могла ее возбудить.
— Там кто-то из ваших?
— Да нет, — поперхнулась она от смеха, — просто обожаю любительские спектакли — это так трогательно... Глупо, да?
Спрятала в ладонях лицо, но, заметив, что он продолжает на нее смотреть, еще больше смутилась:
— Ой... Не смотрите на мои руки. Они...
— Нет, что вы. Я любуюсь вашим кольцом...
— Правда? — вздохнула она с облегчением, повернула руку тыльной стороной и словно удивилась, обнаружив его.
— Потрясающая инталия.
— Да... И очень старинная... Подарок моего... Ну да ладно, —прошептала она, указывая на волны, — я вам после расскажу...
— Очень на это рассчитываю, — еще тише прошептал Шарль.
За продолжением спектакля он следил по лицу Алексиса. Лука со своей бандой пиратов выскочил на сцену с залихватской песней:
Мы всех страшней, мы всех ужасней,
Зачем такой урок нам дан?
И драить палубу — напасти
Страшней не сыщешь, капитан!
Не будем мы скоблить перила,
Нам нужен новенький фрегат!
Пить ром, крушить, пока есть силы,
Вот все, что хочет наш отряд!
В начале Алексис, поглощенный своей гитарой, ничего не замечал.
Потом выпрямился, улыбнулся, взглянул на сына и опять склонился над гитарой.
Нет.
Снова поднял голову.