Читаем Утраченная легенда полностью

– Хорошо, хорошо, убедил. Так ты что, прямо сейчас пойдёшь к Мерри и начнёшь допрос?

– Почему нет?

– Ты спятил?

– Чем быстрее я узнаю их план, тем быстрее смогу узнать…

– Что узнать? Джон. У тебя едет крыша. Ты суёшь нос в дело, в котором не разбираешься.

– Но хочу разобраться. Из интереса.

– Ты сошёл с ума?! Они только что объявили, что хотят убить тебя! Ты пойдёшь на это… из интереса?!

– Да!

Том хотел возразить, но понял, что отговаривать Джона бесполезно.

– Ладно.

– Бежим за Мерри.

* * *

– МЕРРИ! МЕРРИ! МЕРРИ! – Джон стоял перед дверью в спальню Мерри и барабанил изо всех сил около десяти минут. Но ему никто не отвечал.

– Спит непробудным сном, – Джон перестал стучать.

Но стоило ему обернуться, как за ним нарисовалась рассерженная физиономия Мерри.

– В честь чего буяним? – сказал Мерри. – Вы что, пьянствовали?

– Мерри, он здесь! – Джон буквально прокричал Мерри в лицо.

– Точно пьянствовали.

– Мерри, он здесь, – повторил Джон.

– Кто здесь? – Мерри взял Джона за плечи и затряс со всей силы. – Джон, очнись.

Тряска была настолько сильной, что Джон разжал кулак и выронил красный шар. По каменному полу застучала сталь.

– Джон! Джон, очни… – Мерри нагнулся и поднял то, что упало. – Что это?

Он показал Джону предмет. Джон посмотрел. В руке Мерри держал кольцо, украшенное красным рубином.

– Откуда это у вас? – с подозрением в голосе спросил Мерри.

– Мерри, он был… здесь, – машинально повторил Джон.

На лице Мерри появился неподдельный ужас.

Глава шестая

Ночная буря

На завтрак подали печёные булочки с сахаром, кексы с изюмом, шоколадное печенье и фруктовый чай.

Джон сидел в первом кресле справа от Уолтера. Напротив него сидел Мерри. По правую сторону от Джона расположился Том. Остальные устроились на тех же местах, как и в первый раз, когда они прилетели сюда.

Прошло уже больше четырёх дней, после того как Джон и Том подслушали разговор Уолтера с неизвестными. С тех пор Джон не спускал с Уолтера глаз. Каждый день с того самого вечера он наблюдал за происходящим в городе, особенно за портом. Часы напролёт он сидел там и следил за всеми входящими кораблями. Надеялся увидеть гостя. И с каждым днём он волновался всё больше и больше. Что если он смотрит не туда? Нет. Флит что-то говорил про корабли. Что все они уже на месте. Значит ли это, что гость уже прибыл?

Джон поправил сползший рукав. Хоть он и был праворуким, сейчас левая рука его сильно беспокоила. Нельзя отвлекаться от неё. Никто из его друзей не знал почему. Но Джон следил, чтобы рукав ни на миллиметр не спускался. Ведь то, что под ним, могло вызвать множество вопросов у других. И вновь мы возвращаемся к той ночи. После разговора с Мерри, Джон сразу направился в свою комнату, взял длинный лист пергамента, чернила с пером и с быстротой пули записал следующие слова: «Здесь написано всё что нужно. Сегодня ночью мы стали невольными свидетелями обсуждения „заговора“, который плетётся за спиной у моего друга Мерри Грея. Дабы не делать ложных выводов, я просто запишу факты, которые узнал. Итак, первое, что я хотел бы записать: Уолтер Монетегрю, правитель Тортуги, связан с заговорщиками. Второе. Бен Стеллор уже на Тортуге, но Уолтер не знает об этом, так как считает его мёртвым… Третье. Некий гость должен скоро прибыть сюда. Ближайший срок мне не известен… Четвёртое. У всей этой компании имеется какой-то план, крошечную часть которого мне уже удалось раскрыть… Пятое. Их целью является какая-то легенда, с помощью которой они смогут управлять гостем и привести свой план в действие…» Джон записал это для себя, но тщательно охранял от посторонних глаз.

Мерри сидел, склонившись перед пустой тарелкой и косо глядя на Уолтера. Как Джон и надеялся, до ушей Мерри дошла ли косвенная информация. Он рассказал ему только то, что хотел. Историю о нападении, провал в поисках команды и, самое главное, известие о прибытии Бена Стеллора. Выпытывать у Мерри историю вражды с Беном Джон пока не стал. Он решил, что если попытаться узнать её прямо сейчас, то Мерри сразу заподозрит неладное, чего в данный момент допустить нельзя ни при каких обстоятельствах.

– Мерри, – начал Уолтер. – Вы выполнили мою просьбу, и я благодарен вам за это. Наши люди закончили чертежи, а значит, теперь вы можете со спокойной совестью оставить его себе. В качестве награды от меня.

– Отлично. Тогда сегодня вечером мы отлетим, – ответил Мерри радостным тонном. Джон вполне ожидал такую реакцию. После известия о Бене Стеллоре, Мерри высказал всем приехавшим своё желание как можно скорее улететь отсюда. На следующее же утро Генри и Люс отправились искать команду для корабля. Три дня поисков не прошли даром. Генри и Люс отыскали полсотни человек. Плюс ещё трое отысканных Джоном и Томом.

Где-то наверху послышался громкий удар.

– Чем они там на колокольне занимаются? – Уолтер поднял взгляд к потолку. Решив, что это просто случайность, он снова склонился над тарелкой. Но только он взял чашку, как второй удар прошёлся вибрацией по полу, и содержимое чашки Уолтера чуть не вылилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее