Больше слов не понадобилось. Не зная, оправдается ли риск, Джон решил полностью довериться Джеку. Вынув из-за пояса два револьвера, он почувствовал, как сердце разгоняет кровь перед предстоящим испытанием.
– Давай.
Стук их каблуков о каменный пол разлетелся по всему залу. Однако через пару секунд он буквально утонул в яростном рёве тех, кто был наверху.
Джон бежал с такой скоростью, с какой не бегал никогда. Но вот вопрос: куда он бежит? Что ждёт их, когда они добегут до конца зала? Оставалось довериться Джеку.
– Быстрее! – не оборачиваясь, крикнул Джек.
Где-то позади них неслась орда неизвестных чудовищ, преследовавших их, словно хищники, преследующие жертву. Но вот дальний конец зала стал проявляться, и Джон разглядел вдали две небольшие железные двери.
Рёв и крики за спиной становились всё громче. Преследователи сокращали дистанцию между удирающими.
– Скорей!
Они с Джоном добежали до дверей, влетели в следующее помещение и со скрипом задвинули дверцы, услышав на прощание пронзительный рёв.
– И что теперь? – с нотками волнения спросил Джон.
– Теперь нам нужно найти свет, – ответил Джек из темноты.
До того как они закрыли проход, комнату заливало исходящее из зала сияние, но теперь тут была кромешная тьма.
– Погоди.
Джон стал ощупывать стену и вскоре нашёл то, что искал. Настенный подсвечник легко поддался рывку вниз. Оставалось только надеяться, что свечи загорятся. На это ушло несколько минут. Тонкий стержень свечи никак не хотел поддаваться искрам, которые Джон старательно выбивал из своего кремня походным ножом. И когда надежды на свет уже не осталось, несколько искр попали прямо на стержень и свеча загорелась.
– Аллилуйя, – победно произнёс Джон, взяв подсвечник в руки и худо-бедно осветив комнату. Благо она оказалась небольшой.
– Ну? – спросил Джон. – И где мы?
– В оружейной палате, – ответил Джек, поднося ещё пару свечей к пламени первой. Сомневаться в его ответе не пришлось. По стенам были развешаны старые запылившиеся мушкеты, кое-где даже висели луки с колчанами стрел. У стен аккуратными пирамидами были сложены ядра, в правой стене от входа располагалась дверь, из-за которой исходил резкий запах пороха.
– Что дальше?
Джек направился к двери.
– Забаррикадируй вход.
– Зачем?
– Прямо за этой стеной… – Джек указал на левую от входа дверь. – …находится лестница наверх. Стена довольно тонкая, так что прорвать сможем.
Теперь Джон понял, что задумал Джек. Он стал открывать дверь, которая упорно не хотела поддаваться, а Джон тем временем старательно укреплял входную дверь. Когда он закончил, Джек выкатывал из-за второй двери маленькую бочку, на удивление Джона, абсолютно целую.
– Так, – сказал Джек, попутно рассыпая порох вокруг бочки. – Я должен кое-что сказать. Поскольку комната маленькая, взрыв может всё же выбить дверь (он указал на вход) или в худшем случае подорвать соседнюю комнату.
– То есть, если не повезёт… Нас разнесёт на куски?
– Именно так.
Джон стоял в нерешительности.
– Отлично, – наконец сказал он после нескольких минут молчания.
– Тогда возьми вот это, – Джек достал из кармана несколько пороховых гранат, которые, по всей видимости, прихватил из комнаты с порохом. Джон принял гранаты. – А ещё вот это.
Он протянул Джону гарпун, который снял со стены. С гарпуном Джон также получил большой моток троса.
– Нужен меткий выстрел.
Джон посмотрел на гарпун. Он никогда не стрелял из настоящего оружия. Даже из рогатки. Этим всегда увлекался Том. Он всегда был стрелком в их команде. Но, похоже, делать нечего. У Джека наверняка глаза уже не годятся для стрельбы. А у Джона руки не будут сильно трястись.
Подняв взгляд на Джека, он согласно кивнул.
– Отлично.
В этот момент Джон вспомнил трактир «Лисий хвост». Точно так же однажды сказал Мерри в этом трактире.
* * *
– Готов?!
– Да!
Джек поджег пороховую дорожку. Пламя быстро побежало по ней к бочке, стоявшей у стены в соседней комнате. Джон зажал уши, и через секунду ослепительная вспышка чуть его не ослепила. Да и шум тоже оказался немаленький.
– Скорей, скорей! – Джек похлопал по плечу зажмурившегося Джона, тот открыл глаза, и оба стремглав влетели во вторую комнату.
Когда они влетели в оружейную, перед их взглядом предстало огромное отверстие в том месте, где они поставили бочку с порохом.
– Джек… – Джон дёрнул старика за плащ.
– Что?
Джон указывал на «надёжно забаррикадированную» дверь, за которой словно находился ад. В некоторых местах дверь потрескалась, и теперь в образовавшихся отверстиях мелькали синие силуэты.
– Бежим.
Джек пролез в появившуюся дыру, Джон краем глаза заметил, как тот полетел вниз.
– Джек!
Джон подбежал к отверстию и, наполовину оказавшись за стеной, осмотрелся по сторонам. Ничего, кроме пустого пространства, окружённого цилиндрообразной стеной, он не увидел.
– Джек?