Фраза «и опять расплодил и собрал около себя своих злобных слуг – орков и балрогов», заимствованная из 1, свидетельствует о сохранении здесь, в отличие от вводной части АВ 2, концепции, согласно которой орки впервые появились за-
долго до возвращения Моргота в Средиземье.
В рукописи завершающая часть этой записи заключена в квадратные скобки, как и в случае с записью о 2000 – 2010 годах, и, как и предыдущий фрагмент, близко следует (пусть в измененном порядке) вставкам к 1 ( . 271), но с добавлением, указывающим на авторство Пенголода.
Запись о 2992 годе. В 1 обвинение, брошенное Феанором в адрес валар, отсутству-
ет. – В исходном тексте 1 значится: «Так, около 2992 года по летосчислению ва-
лар произошла…», впоследствии исправленное на «Так, в страшный Год валар 2999
22 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬКомментарии
(29991 Год Солнца)» ( . 273). Тот факт, что отец отчасти использовал измененную формулировку («страшный Год», «этот год страха»), наводит на мысль, что пере-
смотренная датировка в 1, значительно ускоряющая ход событий, была у него перед глазами, и он отверг ее.
История о том, что некоторые из эльфов пошли вдоль берега пешком, тогда как другие отправились на кораблях, отсутствует в 1, но восходит к «Утраченным сказаниям» (см. . 48).
Запись о 2993 годе. Фразу из Приговора Мандоса «и оружие, и пытки, и горе будут убивать их» отец сначала написал так же, как в 1: «…будут с легкостью убивать их», – однако тогда же, при написании, вычеркнул «с легкостью»; см. . 278–279.
После предложения «и упредил он, что отныне валар оградят Валинор от нол-
дор и не позволят им вернуться» отец добавил: «Здесь заканчивается написанное Румилем» (те же слова вписаны карандашом в этом месте в 1, . 271, прим. 20), однако сразу же вычеркнул и затем поместил в конце записи, как приведено в печатном тексте. Тогда как во введении к 1 утверждается, будто «Анналы» при-
надлежат перу одного лишь Пенголода, во второй версии введения ( . 292) гово-
рится, что они «писались вначале Румилем Эльфийским Мудрецом из Валинора, а затем [т.е. были продолжены] Пенголодом Мудрым из Гондолина». Так, я предпо-
ложил ( . 292–293), что Румиль был в числе нолдор, возвратившихся в Валинор с Финродом; это объясняло бы, почему окончание его части анналов перенесено далее в 2 – его «фрагмент завершается записью о возвращении Финрода и о том, какой прием ждал его и вернувшихся с ним». Ср. отрывки в записях к 2000 –2010 годам и к 2990 году, где имеются дополнения Пенголода к тексту Румиля.
В этой записи (и в АВ 2, записи о 50 годе) имя Фелагунд впервые трактуется как «Владыка Пещер». В древнеанглийской версии АВ ( . 339, 341) он именовался Инглоором Фелагундом.
Запись о 2998 – 3000 годах. Ср. слова «Ибо Солнце было создано как предвестник угасания эльфов, но Луна хранит память о них» (повторяющиеся в § 75) с ци-
татой из «Утраченного пути», стр. 72 (прим. 12).
ииратнеммоКБОЛЕЕ ПОЗДНИЕ ?АННАЛЫ ВАЛИНОРА? 123
БОЛЕЕ ПОЗДНИЕ «АННАЛЫ БЕЛЕРИАНДА»
Рукописный текст этой версии «Анналов Белерианда», АВ 2, очень близок по со-
держанию к 2 и со всей очевидностью относится приблизительно к тому же периоду времени. Как и в случае с 2, начало текста АВ 2 подверглось серьезной правке и было переписано спустя годы – на первом этапе создания окончатель-
ного варианта этих летописей, «Серых Анналов». В этом случае, однако, текст был переработан на ранней стадии значительно сильнее, чем 2, и в некоторых фрагментах «раннее» трудноотделимо от «позднего»; как правило, в таких случаях помогает обращение к тексту ; и все же сохраняется неопределенность в от-
ношении тех моментов, когда не представляется возможным определить время внесения изменений непосредственно в .
Я привожу здесь текст в его первоначальном виде (оставляя лишь некоторое количество дополнений или исправлений, внесенных непосредственно во время или сразу после написания), сделав исключение лишь для датировки. В данном случае – во избежание путаницы и для упрощения последующих отсылок – после первоначальных дат в квадратных скобках я помещаю исправленные. Эта мас-
штабная правка, касающаяся хронологии, была внесена в ходе написания и подробнее рассматривается на стр. 257–258. Все изменения (помимо дат), которые, как я вполне уверен, принадлежат к периоду до создания «Властелина Колец», приведены в примечаниях; бульшая их часть отражает эволюцию имен и назва-
ний, а также самого повествования до написания (или, в некоторых случаях, в ходе написания ) – их я в комментариях к АВ 2 не рассматриваю.
Как уже отмечалось (стр. 107), две более ранних версии этих «Анналов», опуб-
ликованные в томе ( и ), именуются здесь АВ1; до записи о 220 годе проводится сравнение с , а после нее – с АВ . Как и в случае с 2, в ком-
ментариях я рассматриваю АВ 1 с учетом изменений, внесенных в эти рукописи (полностью приведенных в . 310–313, 332–333), и больше не возвращаюсь к деталям, отраженным в комментариях к тому.
В целом АВ 2 сохраняют свою близость к АВ 1 по содержанию, однако не только полнее раскрывают его, но и являются более законченными в стилисти-