Читаем Увечный бог. Том 1 полностью

Настанет день, отец, и я ее к тебе приведу. Эту женщину – дикую, прекрасную. Мы ступим на длинную белую дорогу, проследуем меж деревьев – они, наверное, здорово успели вымахать – и пройдем через ворота усадьбы.

Я увижу тебя стоящим у главного входа – подобно высеченной из камня статуе. С новыми морщинами на лице, однако кривоватая усмешка под успевшей поседеть бородой никуда не делась. Ты опираешься на трость, я чувствую запах лошадей, подобный пьянящему цветочному аромату, – и по этому запаху понимаю, что я дома.

Я вижу, как ты внимательно ее разглядываешь, отмечая про себя ее рост, гибкую уверенность движений, дерзкий взгляд. И начинаешь беспокоиться, не подчинила ли она меня – а не наоборот, – поскольку похоже на то. Похоже на то. Но потом ты смотришь мне в глаза, и твоя улыбка становится шире.

И тогда ты запрокидываешь царственную голову, и твой хохот оглашает небеса.

Сладчайший звук на свете. Голос нашего триумфа. Нас всех. Твоего, моего, ее.

Отец, я так по тебе скучаю.

Мозолистая ладонь Лостары нашла его собственную, она прижалась к нему плечом, и он принял на себя часть ее веса.

– Будь благословен Брис Беддикт, – негромко проговорила она.

Хенар кивнул.

– Подозреваю, мой командир не лишен сентиментальности.

– Вот и радуйся этому. Как я радуюсь.

– Все это было… неожиданно.

– Почему? Я же за тебя сражалась, Хенар. Не за адъюнкта. За тебя. Он ведь понял…

– Я не про то, любовь моя. Про все… вот это. Про то, где нам довелось найти друг друга. И раз уж на то пошло – как довелось.

Она подняла взгляд выше, на Чужаков в ночном небе.

– То есть он отдает нам обоим все то время, что нам еще осталось. И это не столько даже сентиментальность, сколько… жалость. Не нравится мне эта твоя кислая нотка, Хенар – лучше уж сантименты Бриса. Бросить, что ли, тебя и ускакать к нему?

– Подозреваю, тебе придется сразиться за него с Араникт.

– О, вот тут ты прав, а сделать этого я не могу. И не стану. Слишком уж она мне для этого нравится. Похоже, захомуталась я теперь с тобой, никуда не деться.

Он улыбнулся. Захомуталась. Ха-ха.

– Хенар?

– Что?

– Боюсь, обратной дороги у нас уже нет.

Он кивнул – не потому, что был согласен, но потому, что понимал, чего она страшится.

– Мы все умрем, – сказала она. – Скорее всего, даже из пустыни не выйдем.

– Такая опасность тоже имеется.

– Но это несправедливо.

– У нас в поместье была служанка. Сисястая и глазастая…

– Что?

– Мой отец все время в именах путался. И потому предпочитал использовать… запоминающиеся описания. Короче говоря, она мне истории на ночь рассказывала. Длинные, путаные – про героев. Любовь утраченная, любовь обретенная. Но оканчивались они у нее всегда хорошо. Чтобы и сны ночью снились хорошие, понимаешь?

– Детям такие и требуются.

– Надо полагать. Только истории те не для меня были. А для нее самой. Она была с побережья, ее возлюбленный там и остался – не забывай, дело было в Летере, и вся их община числилась в безнадежных должниках. Она потому к нам в семью и попала. А парень ее в море ушел. – Он помолчал, вспоминая, потом продолжил: – Каждую ночь она рассказывала мне, как ей бы хотелось, чтобы сложилась ее жизнь, – хотя тогда я того, само собой, еще не понимал. Но суть в том, что она мечтала о счастливом конце. Ей нужно было в него верить. Для себя и для всех вокруг.

Лостара вздохнула.

– И что с ней сталось?

– Насколько я себе представляю, она все еще там, в поместье.

– Ты мне, Хенар, сердце разбить хочешь?

Он покачал головой.

– Отец летерийской системой старался не злоупотреблять и к должникам тоже относился по-хорошему. Где-то за год до того, как я отправился готовиться в копейщики, сисястая и глазастая вышла замуж за сына одного из наших объездчиков. Когда я видел ее в последний раз, живот у нее был вот досюда, да и сиськи тоже подросли.

– Значит, от моряка она решила отказаться. Думается, решение мудрое. Свидетельство взросления.

Хенар посмотрел на нее, потом отвел взгляд на каменистый пейзаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги