Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

Хмыкнув, Худ показал на сердце, а потом повернулся и посмотрел на западную равнину. За поля, усеянные трупами, за строящиеся армии, почти неподвижные от утомления. А по лестнице поднимались фигуры.

Худ услышал, как крылатый убийца поднялся в воздух; и Худ знал, что ящер держит в когтях жалкое сердце. Тень Ши’гала скользнула по яггуту, потом тот увидел, как Ши’гал поднимается все выше, улетая в сторону заходящего солнца. Потом Худ снова перевел взгляд на разрушения внизу.

Когда-то я сидел на Троне Смерти. Когда-то я приветствовал тех, кому пришлось в конце сдаться, костлявыми руками и скрытым во тьме лицом из кожи и кости. Сколько полей битвы я прошел? Должен ли пройти еще одно?

К этому времени остались только они.

Стражи Врат, скажете ли тем, кто придет к вам, что это уже не имеет значения? Или у вас есть что подарить им? Что-то большее, чем мог я?

Появились другие. Худ услышал, как рыдает от горя женщина.

И вспомнил, что на деле во все мирах нет звука печальнее.

Горькая Весна, Лера Эпар из имассов, лежала, прижавшись к холодным телам. Кровь больше не текла из перевязанной раны. Вокруг ходили выжившие: одни безо всякого дела, другие высматривали на земле знакомые лица.

Она видела сородичей. Видела тел акаев. Видела к’чейн че’маллей и яггутов.

И видела Оноса Т’лэнна, который, покинув всех, нетвердой походкой шел на север, к полоске ровной земли, ведущей к огороженному стенами портовому городу, когда-то бывшему столицей империи форкрул ассейлов.

Никто из имассов не окликал его. Никто не спрашивал, куда он направляется. Он – Первый Меч, но он и просто человек.

Лера Эпар опустила голову и посмотрела на процессию, поднимающуюся по обожженным ступеням на Шпиль. Принц Брис Беддикт, Араникт, королева Абрастал, Спакс из гилков, жрица к’чейн че’маллей. Одиннадцать оставшихся яггутов тоже поднимались наверх.

Все кончено. Наверняка все кончено.

Наступил мир. Наверняка мир… а как еще назвать эту ужасную тишину?

На закате снова пошел дождь, но теперь чистый и ясный. Лера Эпар закрыла глаза, подставив лицо дождю, чтобы умыться.

Онос Т’лэнн прошел мимо города на мыс, поросший утесником и вереском. День угасал, но Оносу было все равно; земля под ногами, пропитанная кровью, теперь стала скользкой от простого дождя.

Солнце заливало золотом западный горизонт.

И вот, на растоянии Онос Т’лэнн увидел три фигуры и прищурился. Они, как и он, похоже, просто бродили. Потерянные, как и он. Онос направился к ним.

Меч в правой руке, густо покрытый кровью, теперь омывался дождем, очищаясь до блестящего камня. Онос уронил меч и побежал. Сердце словно распухло, не вмещаясь в грудную клетку.

Когда они увидели его, раздались детские крики, и Онос помчался к ним; одна девочка неслась впереди, другая отставала, потому что несла на руках мальчишку. Все трое плакали, подбегая к нему.

Онос упал на колени и обхватил всех троих.

Близняшки тараторили без перерыва. Спас их оул’данский воин, которого они потеряли в ливень. А ведьма, которая их украла… а они убежали… а он обещал, что найдет их, но не нашел, а…

Подняв взгляд, Онос Т’лэнн увидел кого-то еще.

Неясная фигура, сидящая на земле, согнувшись.

Онос поднялся; девочки схватили его за руки, а мальчик вцепился в голень. И он пошел вперед с ними со всеми. Когда мальчик захныкал, Стори взяла его на руки. Но Онос Т’лэнн шел вперед, ускоряя шаг.

Невозможно. Это же…

И он снова побежал.

Видимо, она его услышала; подняла взгляд и сидела, глядя, как он несется к ней.

Он почти упал на нее, крепко обнял и поднял на руки.

Хетан ахнула.

– Муж мой! Я скучала. Я… я не знаю, где я. Не знаю, что произошло…

– Ничего не произошло, – прошептал он, а за спиной завизжали дети.

– Онос… мои пальцы… пальцы на ногах…

– Что?

– У меня на ногах чужие пальцы, муж мой, клянусь…

Дети налетели на них.

Далеко впереди, на небольшом возвышении Онос Т’лэнн увидел фигуру верхом на коне. Тьма не давала разглядеть, картинка расплывалась.

А потом он увидел, как всадник поднял руку.

Выпрямившись, Онос Т’лэнн повторил жест. Я вижу тебя, брат.

Я вижу тебя.

Когда наконец свет над возвышением совсем угас, видение пропало.

<p>Глава двадцать четвертая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги