Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

Я слышал голоса, полные горя,Я видел смятые печалью лица,Смотрел, как встают сломленные мужчиныИ как из могилок поднимаются женщины,А ты еще говоришь мне о слабости,О неудачах, достойных лишь презренья,Ты только показываешь свой страх,Наглый, как трофеи бессмысленной войны.Но в чем твоя победа, когда приближается ночьИ твоя решимость среди теней становится голой,Когда в этом мире для нас все закончено,Когда мы не стоим, не падаем, но лишь цепенеемИ нас ждет безмолвная неизвестность?Я слышал горе в собственном голосе,Чувствовал, как мое лицо искажает печаль.Сломленный, отвернулся от могил,Крепко сжал руку слабостиИ двинулся рядом с привычными неудачами.Презренье валяется в пыли, а трофеиТают вдали за моей спиной,Ночь впереди тянет меня к себе,Ибо когда я закончу с этим миром,То стану в неизвестности слушать безмолвие,Ожидая то, что грядет.А если этого тебе мало,Найди меня здесьПеред самым восходом.«Конец путешествия» Рыбак кель Тат

В памяти Банашара запечатлелось: она стоит, а меч в ножнах лежит перед ней на столике с картой. Единственная масляная лампа внутри палатки источает блеклый свет, отбрасывающий еще более блеклые тени. В спертом влажном воздухе все кажется покрытым тонкой кожицей. Незадолго перед тем она беседовала с Лостарой Йил, стоя к своему оружию спиной. Банашар не был уверен, слышал ли от Тавор прежде что-либо подобное, и неопределенность эта сейчас самым загадочным образом его грызла.

Если бы адъюнкт часто говорила такое, какие трагические истины она тем самым открывала бы о себе? Но нет, она этих слов не произносила – никогда! – тогда отчего же в его ушах они прозвучали эхом, пришедшим из какого-то отдаленного в пространстве и времени места?

Лостара вернулась от Ханават, куда ходила взглянуть на новорожденного. Глаза капитана покраснели от слез, и Банашару сделалась ясной потеря, ощущаемая обеими женщинами, которым предстояло вот-вот лишиться будущего. Напрасно он здесь оказался. Напрасно услышал слова адъюнкта.

– Желать своим детям лучшего мира недостаточно. Укрыть их от всего за легкой и спокойной жизнью – еще не все. Если мы, Лостара Йил, не пожертвуем ради грядущего лучшего мира своей собственной легкой жизнью, собственным покоем, мы обрушим проклятие на головы своих детей. Мы оставим им лишь незаслуженные страдания, лишь множество уроков, которые им не нужны. У меня нет детей, но мне достаточно лишь взглянуть на Ханават – и я обретаю необходимую силу.

Слова эти врезались ему в память. Услышанные от бездетной женщины, они потрясли и ранили его больше, чем можно было ожидать.

Вот за это они и сражались? Само собой, то всего лишь одна из множества причин, и, если честно, Банашар не очень-то понимал, каким образом избранный адъюнкт путь мог послужить достижению подобной цели. Он не сомневался ни в благородстве ее мотивов, ни даже в остроте сострадания, котоое заставляло ее добиваться того, что большинству казалось практически невозможным. И однако имелось что-то еще, доселе остававшееся скрытым.

Как часто самое великое сострадание происходит из темного источника? Из потайного средоточия личных неудач?

Отослав Лостару, Тавор вновь повернулась к мечу. Некоторое время спустя сидевший на сундуке с доспехами Банашар зашевелился, сполз с него и подошел к ней.

– Адъюнкт, я больше не пытаюсь бежать.

Она не ответила, взгляд ее был по-прежнему прикован к оружию в потертых, поцарапанных ножнах.

– И я… я хотел бы вас за это поблагодарить. За очередное доказательство, – добавил он с горькой улыбкой, – вашего дара совершать невозможное.

– Жрец, – сказала она, – Чал’Манага, та Змейка, в ней ведь проявила свое присутствие Д’рек, верно?

Он обнаружил, что неспособен встретиться с ней взглядом, но пожать плечами все же сумел.

– Думаю, что да. На какое-то время. Ее дети заблудились. Во всяком случае, с ее точки зрения. А это, наверное, означало, что заблудилась и она. И ей, и им требовалось отыскать дорогу.

– Эти подробности меня не интересуют, – сказала она более резким тоном. – Банашар, ответьте мне – что ей нужно? Почему ей так важно быть здесь? Она намерена мне противостоять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги