Читаем Увертюра (СИ) полностью

В очередной раз взглянув на то, как она расслабленно лежит на неровном бревне и изредка срывает небольшие травинки с земли, после внимательно их изучая, Хьюго ощутил странное тепло внутри. Разумеется, у него было несколько девушек и до встречи с Биарой, однако те встречи длились не больше нескольких дней, и ни одна из женщин не вызывала у него столь искренней вовлеченности и странного желания быть рядом — и это при том, что они с Биарой едва обменялись парой случайных касаний. Хьюго искренне не понимал природу этого странного чувства, однако знал наверняка, что присутствие девушки дарит ему спокойствие и безмятежность, которых он ранее не ощущал ни с кем прежде.

Вместе с новым для него чувством нежности, возникающим каждый раз, как он думал о Биаре или встречал ее взглядом, Хьюго ощущал полную беспомощность, которой не знавал прежде, с другими женщинами. Он будто не понимал, как стоит вести себя с ней, а потому придерживался того тона, что и при первых днях их знакомства — словно боялся, что иначе рискует все испортить. Эта внезапная застенчивость невероятно его раздражала, однако никак преодолеть ее он пока не смог.

— А ведь ты так и не рассказал мне о себе, — первой нарушила молчание Биара, поднимаясь с бревна. При этом, волосы ее остались слегка всклочены от недавнего лежания, а еще в них зацепилась парочка веток, мха, сорванных травинок и прочего лесного мусора. Девушку же, казалось, это вовсе не заботило. Она внимательно посмотрела на Хьюго, отчего ему пришлось усердно делать вид, что он занят починкой.

— И что же ты хочешь узнать? — ответил он вопросом на вопрос после небольшой паузы.

— Расскажи мне, чем ты занимаешься в жизни. «Наемник» — понятие обширное, — в ее голосе все еще присутствовала легкая хрипота, но к большому облегчению Хьюго, отек на шее спал, а сам синяк понемногу уходил.

— Ты уверена, что непременно хочешь знать ответ на свой вопрос? — спросил он, внутренне напрягшись. Отчего-то Хьюго знал, что Биара не обрадуется, узнав о его основной деятельности, а потому разрывался между двумя чувствами: раздражением от того, что ему небезразлично мнение какой-то девчонки, и страх, что она станет относиться к нему иначе после того, как все узнает. Хьюго ждал этого вопроса и одновременно боялся его. Конечно, он мог попросту соврать ей, или же не ответить, однако какая-то часть него хотела, чтоб Биара узнала правду… но как она к ней отнесется?

— Если бы не хотела знать, то попросту не спросила бы, — лаконично заметила девушка. Хьюго вздохнул, понимая, что узнав правду, она вряд ли взглянет на него так, как прежде.

— Я заключаю со своими клиентами контракт, который обе стороны обязуются выполнить.

— И каково же условие твоих контрактов?

— Зачастую, устранение определенных клиентом целей, — ровным голосом произнес Хьюго, стараясь ничем не выдать своего волнения. — Хотя временами бывают поручения вроде запугивания, похищения или еще чего-то в таком духе — обычная работа для наемника.

Биара молчала, задумчиво глядя на него, а Хьюго в свою очередь не желал пересечься с ней взглядом — не из-за стыда, но из-за опасения того, что он может увидеть. Отвращение, пренебрежение, безразличие?

— Похоже, мой ответ тебя не порадовал, — наконец сказал он, не в силах более терпеть молчание.

— Да нет, я бы сказала, что примерно чего-то такого и ждала.

— В каком смысле? — от удивления, он на мгновение позабыл о своем беспокойстве и поднял на нее взгляд. Биара выглядела сосредоточенной, однако ни страха, ни отвращения она ему не выказала.

— Ты не похож на добродушного наемника, что работает исключительно с чистыми делами, — произнесла Биара, слегка склонив голову. — Думаю, что-то всегда выдает в тебе опасность и будто бы дает понять, что убийство для тебя будет не в новинку. — Хьюго внутренне содрогнулся, опасаясь того, что услышит следом. — Однако… пускай это прозвучит странно и противоречиво, но несмотря на все, ты не кажешься мне плохим и злобным убийцей. Разумеется, найдутся те, кто со мной поспорит, но я предпочитаю думать о тебе основываясь на деяниях здесь и сейчас. Ты всегда можешь переменить работу — например, служить исключительно в качестве наемника для сопровождения или охраны.

— Даже в таких ситуациях временами приходится убивать, — возразил Хьюго, сам не понимая, к чему ведет и что хочет от нее услышать.

— Но в подобной ситуации ты не станешь катализатором нападения, а целью твоей не будет отнятие чьей-то жизни.

— И даже тут найдутся те, кто будет с тобой не согласен, — тихо произнес он, в шестой раз пытаясь натянуть тетиву на несчастный лук.

— Вот тебе моя позиция: я не считаю, что ты плохой человек, но вот то, чем ты занимался до сих пор, нахожу неприемлемым.

— Какие необычные стандарты, — хмыкнул он, чувствуя не то облегчение, не то озадаченность. — Твои слова кажутся мне знакомыми… где-то я уже слышал нечто подобное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги