Читаем Увиденное и услышанное [litres] полностью

– Я замужем, но у меня нет детей. Может, когда-нибудь будут. Не знаю. Не уверена. Но я знаю, что вышла замуж по любви.

– Значит, ты оптимистка.

– Лишь любовь имеет значение.

– Джастин, – сказал он. – Что происходит?

– Эта девушка. Я видела ее.

– Боюсь, что я не…

– Она была в одном из моих шарфов. В том, который ты купил для Эдит. Нет нужды это отрицать. Я взглянула на нее и сразу поняла.

Он мысленно пробежался по списку отговорок – но солгать Джастин было нелегко.

– И что?

– Я слышала сплетни. Думала, что ты все же лучше. У нас маленький городок, Джордж. Люди шепчутся.

– Пусть себе шепчутся. Дураки лишь на это и годятся.

– Ты отвратителен.

– Успокойся, Джастин. – Он выдвинул ящик стола, достал бутылку виски и налил им обоим выпить.

– Кто она?

– Никто. Просто девушка, которую я встретил. – Он сделал глоток. Джастин не прикоснулась к своему стакану.

– Что происходит?

– Ничего.

– Трудно поверить.

– Ты что-то слишком активно интересуешься, Джастин.

– Беспокоюсь за Кэтрин. Она моя хорошая подруга.

– О, ты дала понять более чем ясно.

– И что это, спрашивается, значит, Джордж?

– А то, что, блин, займись уже своими делами!

– А, вот чего ты хочешь, Джордж? – Она встала. – И я это сделаю – с радостью.

Она собралась уходить, но он схватил ее за руку, и она поморщилась. Он закрыл дверь и прижал ее к двери спиной, хватая за волосы на затылке, путаясь в них пальцами, потом пробежал руками по ее телу. Она смогла вырваться и выглядела оскорбленной.

– Ты об этом пожалеешь, – произнесла она, схватила сумку и выбежала.

Он побежал за ней по пустому коридору.

– Джастин!

Но она лишь ускорила шаг, собираясь ускользнуть, и шумно протопала полусапожками по лестнице.

– Джастин! Зачем ты убегаешь?

Они были теперь на темной парковке, и он подумал о том, как быстро они стали чужими друг другу.

– Джастин, – позвал он.

– Оставь меня.

Он стоял и смотрел, как она возится с ключами, потом неловко садится в машину. Медленно, почти механическими шагами, он подошел к своей машине и завел ее. Она вела осторожно, и он легко догнал ее. Она свернула на шоссе в сторону дома, и он решил поехать за ней. Он видел, как в зеркальце блестят ее глаза, а на лице застыло выражение ужаса. Это его злило – она все испортила. Если бы она только остановилась, он бы все объяснил. Он нажал на педаль, едва не толкая ее машину сзади. Снова блеснули ее глаза, ноздри раздувались, но выражение ее лица выглядело смешно, и он улыбнулся, будто они играли. На пустой дороге она набрала семьдесят, восемьдесят миль, возможно, так быстро она никогда не ездила, а он гнал ее вперед и шипел:

– Джастин, чертова сучка! Гребаная чертова сучка!

Он забыл про поворот – тот показался слишком быстро, – нажал на тормоза и увидел, как она перелетела через заграждение и рухнула в пропасть. Машина перевернулась еще и еще раз, катясь с холма.

Он подъехал и вышел, глядя на ее впечатляющее падение. Фары били ему в спину. Подъехала еще одна машина. Мужчина закричал:

– Что случилось?

– Не знаю, – сказал Джордж. – С дороги свернули, похоже.

– Думаю, пьяные, – сказал мужчина.

– Пойду позвоню кому-нибудь, – сказал Джордж. – Там неподалеку заправка. – Так он и сделал. Из телефонной будки на «Тексако» он позвонил в полицию, сказал им, что видел, и заметил, что нужно бы вызвать скорую. Ему велели не вешать трубку, чтобы они там могли записать его имя и информацию, но он все же повесил.


Им позвонили среди ночи. Джордж слышал в телефоне голос Брэма. Кэтрин сидела на краю кровати, отвернувшись от него, будто он не заслуживал узнать новости. Она повесила трубку и посидела с минуту, словно собираясь с силами.

– Это Джастин.

– Что? Что там с ней?

– Она попала в аварию. Теперь вот в коме.

Утром они приехали в больницу. Им не позволили ее увидеть, но вышел Брэм, они пошли в кофейню напротив и позавтракали. Он отчего-то проголодался и заказал яичницу, маффины, колбасу и даже кукурузные хлопья.

– Странно, что она ехала быстро, – сказал Брэм. – Вообще-то она потому и любила старый «вольво» – если в нем выжимали больше семидесяти, он начинал дребезжать. – Он улыбнулся и покачал головой. – Я пытался уговорить ее купить новую машину. Но она отказалась, сказала, что любит старую колымагу, еще и кошмарного грязно-белого цвета. Это была машина ее матери. Она спасла ей жизнь. Даже если она выйдет из комы, – объяснил он, – возможно, она больше не сможет ходить. Поживем – увидим. Они там не знают, еще слишком рано говорить.

– Дай Бог, чтобы она поправилась, – сказала Кэтрин. – Я буду молиться за нее.

«Уж пожалуйста», – подумал Джордж.

Он подошел к прилавку и оплатил счет. В холле он пожал руку Брэма.

– Все, что тебе нужно. Просто дай нам знать, чем можно помочь.

Позже он поехал в Олбани в «Сирз» и купил жене посудомойку. Приобрел самую дешевую модель на всем этаже, оплатил доставку и попросил продавца обвязать коробку красной лентой. Сказал, что жена получит на Рождество то, что давно хотела.

4
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры