Читаем Увиденное и услышанное [litres] полностью

По большей части гости были из Сагино, как и следовало ожидать, и она знала некоторых если не по имени, то в лицо. Она заметила у кега Флойда ДеБирса. Еще в шестидесятых она продала ему домик колониального периода в Киндерхуке, и он тут же обклеил стены обоями в шестиугольник и рисунками голых женщин, а за следующее десятилетие перебывал женат аж трижды. Когда вторая жена скоропостижно умерла от аневризмы, он погрузился в депрессию и таскался к Хаку в пижаме и бархатном смокинге, жуя валиум. Но сейчас он нашел себе новую жену, Миллисент, с магистерской степенью, добродушную, ходившую с тростью. Сегодня Флойд был в теплом велюровом костюме и курил сигарету – для Мэри это было явным признаком, что у него опять кризис.

Когда она двинулась к двери, Джордж помахал ей.

– Привет, Мэри. – Она заметила, что тон его нельзя назвать теплым. – Хорошо, что выбрались.

Она подняла блюдо с тортом и кивнула на кухню.

Внутри стояла адская жара, и Кэтрин что-то вынимала из духовки, в варежках-прихватках, с раскрасневшимися щеками. Она поставила рядом с раковиной противень брауни.

– Я вот торт принесла.

– Как мило. Давайте налью вам вина.

На столах было полно пустых бутылок, подносов для льда, пепельниц, тарелок с остатками соуса, вялых овощей и размокших чипсов. Над холодильником рокотал металлический вентилятор. Кэтрин нашла кувшин сухого белого и налила им по бокалу.

– Ваше здоровье.

Они молча потягивали вино.

– Дом чудесно выглядит, – сказала Мэри. – Так изменился.

– Удивительно, а всего-то немного краски.

Она собиралась сказать про Эдди, когда на кухню зашел его брат Коул с дочкой Кэтрин. Мэри удивленно заморгала.

– Ой, привет.

– Здрасте, миссис Лоутон. – Он неловко покосился на Кэтрин, потом добавил: – Я сижу с Фрэнни.

– Как здорово, сынок, – сказала она чуть слишком громко.

Мэри смотрела, как они выбегают, и думала, что так хорошо – он здесь и явно счастлив.

– Ну, мне от этого на душе легче, – сказала она Кэтрин.

Та посмотрела на нее.

– Что вы имеете в виду?

– Вы знаете, что он здесь вырос?

По лицу Кэтрин было видно – не знает.

– Теперь они живут у дяди.

Кэтрин озадаченно помотала головой.

– Но где их родители?

Мэри махнула рукой, не желая портить вечер.

– Это долгая история. Как-нибудь в другой раз.

– У меня есть время, как раз сейчас.

Она взяла Мэри за руку и отвела в гостиную. В большие окна были видны темные поля, такие широкие и пустые, и она забеспокоилась: Кэтрин ведь наверняка одиноко здесь. Они сели на диван, и Мэри рассказала ей историю Хейлов, опуская детали, которые все еще преследовали ее: пронзительный звонок телефона, разбудивший ее в то утро, дрожащий голос Коула в трубке. «Что-то случилось с моими родителями. Думаю, они мертвы». Было шесть утра. Она растолкала Трэвиса, и он помчался туда.

– Жуткое происшествие, – сказала она, пусть и понимала, что это не просто происшествие. – Хорошие были люди. Мои друзья.

Кэтрин была бледна.

– Как грустно, – сказала она. – Бедные мальчики.

– Ужасная потеря, но мы все оправились, живем дальше.

– Почему вы нам не сказали? В тот день, когда мы только приехали?

– Я собиралась, если вы заинтересуетесь домом. Но потом его выкупил банк. – Она крепко взяла Кэтрин за руку. – Джордж знал, Кэтрин. Я ему рассказала перед аукционом. Из-за всей этой истории вы и заплатили так мало.

– Ну, – сказала она, отнимая руку, – это плохая сделка.

– Знаю, милая.

– Зря он мне не сказал.

– Мужчины не всё говорят, так?

Кэтрин посмотрела на нее с облегчением, потом покачала головой.

– Он вообще ничего мне не говорит.

– Возможно, просто не хотел вас расстраивать.

– Джордж делает что ему вздумается.

– Но теперь это не имеет значения, правда? Вы здесь. Совсем освоились. Вы вернули этому дому жизнь, Кэтрин.

– Я порой совсем…

– Что, милая? – Мэри смотрела в лицо молодой женщины, словно подбирая слово.

– Потеряна.

Мэри было знакомо это чувство.

– А вы позвоните мне, хорошо? Когда в очередной раз нахлынет.

– Я так стараюсь, – сказала она, и в глазах ее стояли слезы. – Быть хорошей женой.

– Знаю.

– Иногда он совсем чужой, – тихо сказала она. – Смотрю на него и думаю – кто этот человек?

Вино развязало им языки, подумала Мэри. И сейчас не время, особенно на эту тему. Она слышала на кухне голос Джорджа и хлопок бутылочной пробки.

– Переезд – это нелегко, – сказала она, беря ее за руку. – Просто подождите немного.

Кэтрин очень медленно подняла глаза и сказала:

– Она здесь.

– Не понимаю, о чем вы.

– Их мать. Она в доме.

– Не понимаю.

– Эти два кольца, – сказала Кэтрин, раскрывая ладонь. – Они ее.

Мэри с удивлением узнала их.

– Я нашла оба на подоконнике. Мыла посуду и заметила, что в стекле что-то отражается. А наутро они просто лежали там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры