Читаем Увлечение герцога полностью

Но, подойдя к кровати, увидел, что девушка крепко спит.

Она свернулась клубочком на подушке, волосы рассыпались у нее по плечам, а рука с тонкими пальчиками безвольно лежала поверх покрывала.

Он застыл, глядя на нее и думая о том, с каким очаровательным, неземным созданием свела его судьба и как сильно она отличается от женщин, которых он когда-либо знал.

Она продемонстрировала настоящую храбрость, повинуясь и помогая ему в той роли, сыграть которую им пришлось в Грейнджмур-холле.

Он не мог себе представить, чтобы какая-либо из его знакомых женщин согласилась притвориться сестрой обычного дворецкого. Они бы наверняка закатили истерику, заявив, что это их недостойно, а вот Адела в точности выполнила все, о чем он ее просил.

Собственно, с самой первой минуты их встречи она не сделала ни одного неверного шага.

«Она необыкновенная, – сказал себе Майкл, – просто замечательная девушка».

Медленно и осторожно, чтобы не разбудить ее, он задернул занавески на окне.

Затем, сняв халат, в который он совсем недавно переоделся, он улегся с другой стороны кровати.

При этом он подумал, что выбрал весьма странный способ провести свою первую брачную ночь.

Он хотел Аделу.

Он хотел обладать ею каждой жилкой своего тела, каждой мыслью и чувством.

Его охватило непреодолимое желание заключить ее в объятия.

Но всю вчерашнюю ночь она не смыкала глаз.

Ей довелось пережить такие испытания, какие опустошили бы и ужаснули любую женщину.

Он знал, что должен дать ей отдохнуть.

Впереди у них целая жизнь, и он еще успеет рассказать, как любит ее.

С этой мыслью он решительно повернулся к ней спиной и закрыл глаза.

Кровь стучала у него в висках, но если быть честным с самим собой, то и он вымотался до крайности.

Однако прошло довольно много времени, прежде чем он смог заснуть.

* * *

Майкл проснулся от ощущения, что к нему прижимается чье-то теплое мягкое тело.

Он инстинктивно обнял Аделу и почувствовал ее губы на своей щеке, прежде чем она воскликнула:

– Я заснула! Ох, Майкл, как я сподобилась совершить такую глупость?

– Ты очень устала, любимая.

Он заметил, что в щель между занавесками пробиваются солнечные лучи. Значит, наступило утро.

Майкл понял, что они с Аделой проспали всю ночь, не потревожив сон друг друга.

– Я ждала, пока ты поднимешься наверх, – продолжала щебетать Адела, – и мне хотелось так много сказать тебе в нашу первую брачную ночь. Как же я могла заснуть?

Майкл рассмеялся.

– Об этом подумал и я, когда увидел тебя, но потом решил, что у нас с тобой впереди целая жизнь, чтобы рассказать друг другу о нашей любви, так что давай начнем прямо сейчас.

Повернувшись к ней, он прижал ее к подушке.

Затем он принялся покрывать поцелуями ее глаза, нос, губы, впадинку у ключицы, и его поцелуи пробудили в ней чувства, о существовании которых она даже не подозревала. По телу девушки пробежала сладостная дрожь.

Он знал, что она была невинной, и потому должен быть очень нежен и ласков с ней.

Но его пожирал огонь желания, мешая ему мыслить трезво.

– Я люблю тебя, Господи, как же я люблю тебя! – горячо шептал он. – Ты олицетворяешь собой все, о чем я мечтал, но что уже отчаялся найти.

– И я тоже люблю тебя, муж мой. Ты самый добрый и славный мужчина на всем белом свете.

Добавить что-либо к этому было невозможно.

Майкл принялся целовать ее жадно, требовательно, исступленно.

Он чувствовал, как экстаз, охвативший Аделу, передается ему.

Наконец-то они стали одним целым.

Они поднялись к звездам, и он подхватил и понес ее прямо в обжигающий жар солнца.

* * *

Лишь много позже они сошли к завтраку, чтобы затем отправиться в Лондон.

– Когда мы приедем туда, – полюбопытствовала Адела, когда они выехали на главную дорогу, – где остановимся?

– В особняке Грейнджмур-хаус.

Она с удивлением посмотрела на Майкла.

– Разве в Лондоне есть дом с таким же названием? И разумно ли ехать туда?

– Думаю, что это лучшее место, куда мы можем поехать, – протянул в ответ Майкл, – потому что он принадлежит мне.

Глаза у Аделы изумленно расширились.

– Я не понимаю.

– Наверное, вчера, расписываясь в книге актов гражданского состояния, – отозвался Майкл, – ты не обратила внимания, что Адела Кроули вообще-то вышла замуж за человека по имени Майкл Мур.

Воспоследовало недолгое молчание.

– Ты сказал мне, что тебя зовут Майкл. Но я не понимаю, при чем тут…

Она осеклась.

– Разумеется, мне известно, что Грейнджмур-холл принадлежит Мурам, и именно потому там и находился Сирил Мур. Но ты…

У нее вдруг перехватило дыхание.

– Только не говори мне, что ты – новый герцог, о котором ходит столько слухов!

– Собственно, это я и есть.

– В это невозможно поверить! Миссис Смитсон все время причитала, что не представляет себе, что скажет новый герцог, когда прибудет в Грейнджмур и увидит, как ужасно ведет себя мистер Сирил.

– Теперь ты понимаешь, почему я должен был своими глазами увидеть, что там происходит, и для этой цели мне пришлось прибегнуть к маскировке.

– Конечно, понимаю, – согласилась Адела. – Иначе Сирил мог бы убить тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыльях любви

Увлечение герцога
Увлечение герцога

Майкл, сын лорда Мура, влюбляется в первую красавицу Лондона леди Фелицату, дочь графа Уоргрейва. Они проводят вместе прекрасные дни, и кажется, что юные влюбленные сердца ждет счастливое будущее. Но однажды Фелицата сообщает Майклу, что выходит замуж за Саймона Харрингтона, старшего сына герцога Камбрии. Она говорит, что, хоть и любит Майкла, счастливой жизни у них не будет, поскольку он недостаточно богат… Майкл в тот же вечер уплывает в Индию – лечить войной разбитое любовью сердце. Однако вскоре ему придется вернуться в Англию, где его ждет борьба за законное наследство и новую, настоящую любовь…Майкл, син лорда Мура, закохується в першу красуню Лондона леді Феліцату, дочку графа Ворґрейва. Вони проводять разом чудові дні, і здається, що на юні закохані серця чекає щасливе майбутнє. Але одного разу Феліцата повідомляє Майклу, що виходить заміж за Саймона Харрінґтона, старшого сина герцога Камбрії. Вона каже, що, хоч і любить Майкла, щасливого життя в них не буде, оскільки він недостатньо багатий… Майкл того ж вечора вирушає до Індії – лікувати війною розбите коханням серце. Однак незабаром йому доведеться повернутися до Англії, де на нього чекає боротьба за законну спадщину й нове, справжнє кохання…

Барбара Картленд

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы
Слушай свое сердце
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому.Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда. Дівчина обожнює його коней і прогулянки по околицях. Одного разу дядько приносить приголомшливу звістку: прем'єр-міністр мріє одружити свого сина з Деллою! Але дівчина зовсім не рада: хлопець має погану репутацію. Сер Едвард просить племінницю добре подумати, адже це хороший шанс для Делли влаштувати свою долю. У цей же час дівчина знайомиться з Джейсоном, сином герцога. І розуміє, що її серце належить іншому. За порадою старої циганки Делла починає слухати своє серце і… тікає з дому.

Барбара Картленд

Короткие любовные романы

Похожие книги