По прошествии необходимого времени снимаем торт с огня, посыпаем сахаром и сбрызгиваем розовой водой. Подаем теплым.
Розовая вода
Acqua di rose
Вы заметили уже, что во многих рецептах того времени одним из ингредиентов является розовая вода.
Готовят ее следующим образом:
Ингредиенты:
♦ 1 чашка лепестков роз (выращенных без использования химии)
♦ 2 стакана очищенной воды (около 500 мл)
♦ стеклянная чаша с термостойкой крышкой
♦ хлопчатобумажная или льняная марля
♦ стеклянная банка с герметичной крышкой
Тщательно промываем только что собранные лепестки, удаляя все загрязнения.
Тем временем кипятим две чашки воды, заливаем лепестки роз в термостойкой стеклянной посуде и накрываем крышкой на 30 минут.
Даем остыть, а затем процеживаем воду через сито или тонкую марлю.
Собираем чистую розовую воду в стеклянную банку с крышкой (отфильтрованные лепестки могут стать удобрением для садовых растений).
Такая розовая вода хранится около 10 дней, если вы хотите сохранить ее дольше, можете добавить 1 столовую ложку спирта.
* * *
Еще один вариант розовой воды, позволяющий высвободить розовое масло, при тех же ингредиентах заключается в следующем:
Очищаем лепестки роз, которые заполнят эмалированную посуду на несколько сантиметров от края.
Заливаем лепестки дистиллированной водой.
Ставим на огонь, варим, пока не закипит, и выключаем.
Оставляем настаиваться примерно на час, пока лепестки не потеряют цвет, вы увидите, как поднимается розовое масло. Даем остыть и процеживаем через дуршлаг.
Хранится в бутылках.
Вермишель с помидорами
Vermicelli co lo pommodoro
В бедных неаполитанских семьях питались совсем по-другому.
Например, вот такое блюдо:
Ингредиенты на 4 порции:
♦ 1 кг спелых помидоров Сан-Марцано
♦ 50 г свиного сала
♦ соль и перец
♦ 400 г крупной вермишели
Разрезаем помидоры пополам, выкладываем их в кастрюлю, приправляем солью, накрываем крышкой и варим сначала на слабом огне, затем на более сильном, пока полностью не приготовятся — не превратятся в однородную массу.
Пропускаем помидоры через сито, а полученное пюре перекладываем обратно в кастрюлю.
Добавляем мелко нарезанное сало, перец и снова ставим на огонь. Осторожно тушим, пока соус не загустеет.
Вермишель (вермичелли — это не крохотные тонкие вермишельки, а плотненькие «червячки», откуда и их название) отвариваем до состояния al dente в подсоленной воде. Сливаем воду и высыпаем пасту в кастрюльку к соусу, перемешиваем и сразу подаем.
Интересно, что ни ароматических трав, ни чеснока, а самое главное — сыра в старом рецепте нет, а помидоры уже появляются.
Золотой век гастрономии
Лоренцо вернулся во Флоренцию героем. Его «скромное» прозвище среди друзей Il Magnigio — Великолепный — уже открыто произносилось среди флорентийцев.
И Флоренция засияла еще сильнее, чем прежде.
Боттичелли, Микеланджело, Леонардо — Великолепный развивал признанные таланты и оказывал им покровительство.
К этому времени во Флоренции работало несколько десятков лучших мастеров живописи и скульптуры, которые съехались сюда за покровительством Медичи со всей Италии. Неудивительно, что на фоне звезд могли выделиться лишь еще бóльшие звезды.