Барбара
. Нет. Как ни странно, я ненавидела вас всей душой только сначала, когда еще до знакомства с вами он искал вас повсюду. На это, по-видимому, я истратила всю ненависть, и теперь, когда он вас нашел, чтобы вместе идти навстречу счастью, я уже не могу вас ненавидеть.Изабелла
. Но я, я вас ненавижу!
Входит врач.
Барбара
(подходит к нему). Ну как, доктор, все в порядке?Врач
. Да, мадемуазель. Просто царапина. Смотрите только, чтобы он не волновался, а то его начнет лихорадить. (Прощается.) Не будете ли вы столь любезны показать мне, где выход?
Они колеблются.
Изабелла
(вдруг решается). Я вас провожу, доктор.
Изабелла и врач выходят. Входит Жорж. Жорж и Барбара смотрят друг на друга.
Жорж
(приблизясь к Барабаре, спрашивает с беспокойством). Где она?Барбара
(слегка улыбаясь). Она не уехала, сейчас придет. Полежи немного, Жорж! Доктор сказал, что тебе нужен покой.Жорж
(подойдя к дивану). Как все это глупо, а? Если бы я упал в обморок немного позже, Когда мы сели в машину, вы не оставили бы меня здесь.Барбара
. Тебе лучше? Уже не так больно?Жорж
. Не так. Зачем она вышла?Барбара
. Проводить доктора. (Пауза. Вдруг спрашивает.) Что ты собираешься делать, Жорж!Жорж
. Не знаю. (Тихо.) Быть может, уже не я буду решать, что мне делать. (Пауза.) Давно уехал Робер?Барбара
. Почти час назад.Жорж
. Он мог бы уже позвонить.Барбара
. Здешний телефон не работает. Мне пришлось звонить в соседний дом, тридцать четыре. Робер, вероятно, не догадается это сделать.
Барбара молча смотрит не него, что-то вспоминает, на глазах у нее навертываются слезы. Жорж замечает это, она отворачивается, он тоже, потом ложится на диван.
Жорж
. Я не хотел бы, чтобы ты плакала, Барбара.Барбара
. Я плачу? Не воображай, пожалуйста. Вовсе я не плачу, просто у меня глаз зачесался.Жорж
. Не лги. О чем ты сейчас думаешь?Барбара
(не смеет взглянуть не него). Я вспомнила, как мы играли в бандитов, когда первые дни ходили гулять вместе… Помнишь? Мы делали вид, будто вынуждены скрываться от преследователей… Брали такси, с величайшими предосторожностями заходили в кафе… Ну, а теперь ты играешь в эту игру без меня. (Жорж не отвечает. Она опускает голову и продолжает еще тише, униженно.) Надеюсь, Жорж, ты не попадешь в тюрьму… Я заслужила право на эту надежду. А если ты угодишь в тюрьму, то я буду ждать, когда ты выйдешь оттуда… (Поднимает голову.) Наверное, я тебе противна?..
Жорж не отвечает. Пауза.
Ты даже не хочешь мне ответить?
Входит Изабелла. Подойдя к дивану, на котором с закрытыми глазами лежит Жорж, она склоняется над ним.
Изабелла
(Барбаре). Он заснул. Вероятно, сказались волнение и усталость. К тому же он потерял довольно много крови, пока был без сознания.Барбара
(загадочно улыбаясь). Нет, он всегда старается заснуть, когда чувствует себя несчастным.Изабелла
. Зачем?Барбара
. Чтобы больше не быть несчастным. Это его трюк.Изабелла
. Трюк?Барбара
. Да. Скажите, он в вашем присутствии некогда не написался до потери чувств?Изабелла
. Никогда.Барбара
. И никогда не начинал хохотать ни с того ни с сего или распевать во все горло солдатские песенки, делать вид, будто ему страшно весело?Изабелла
. Никогда.Барбара
. Вот видите, мы с вами говорим о разных людях.
На пороге появляется Робер.
(Устремляется к нему.)
Ну, что?Робер
. Где он?Барбара
. Здесь. Он спит.Робер
(оборачивается и видит заснувшего Жоржа). Прямо замечательно! Мы мчимся сломя голову по темным дорогам, тревожимся, строим всякие планы, придумываем для него на всякий случай алиби, а мсье в это время дрыхнет! Он, видите ли, устал!Барбара
. Да говори же! Что там случилось?Робер
(не слушая ее). Видишь ли, я предпочел бы, чтобы он сам задал мне этот вопрос и ждал ответа с широко открытыми глазами. Я бы помедлили, перевел дыхание и торжественно, как вестник в классической трагедии, произнес: «Мой бедный друг…»Барбара
(трясет его). Да скажешь ли ты наконец? Идиот?