Читаем Узкая дверь полностью

– Представляешь, он решил, что ты сперва не поверишь, что это действительно он! Сказал, что прекрасно знает, какой ты можешь быть упрямой, так что спешить не стоит. – Отец грубовато, но ласково меня обнял и чмокнул в щеку. – Но ведь ты же придешь к нам снова, моя дорогая? Чтобы с ним повидаться? Ну, конечно же, придешь! Ты ведь была еще совсем маленькой, когда он исчез. И теперь, естественно, воспринимаешь все иначе, чем мы.

Я решила пока поддержать веселое настроение отца и сказала:

– Пожалуй, я и впрямь боюсь в это поверить. И потом, пап, мы уже столько раз испытывали разочарование…

– Я так хорошо понимаю твои чувства, Беки, дорогая. – Отец снова мне улыбнулся. – Конрад так и сказал: она испугается и не захочет сразу в это поверить, так что нужно действовать постепенно, маленькими шажочками. Например, он решил вернуть тебе тот твой подарок на день рождения. Ему казалось, что тебе, наверное, будет приятно снова его увидеть после стольких-то лет.

– Что? – И я тут же вспомнила тот розовый альбомчик, который столько лет пролежал на гардеробе в родительской спальне. – Он принес на мой праздник подарок Эмили? Он туда приходил?

– Ну, конечно, приходил. Только он просил, чтобы мы пока об этом помалкивали, а уж он сам выберет время, чтобы как следует с тобой обо всем потолковать. Ему, конечно, и тогда очень хотелось с тобой поздороваться, но он не стал портить тебе вечер. Он хочет встретиться с тобой в каком-нибудь приятном тихом месте, где можно будет всласть поболтать. А еще он сказал, что ты, возможно, сперва рассердишься и даже видеть его не захочешь, и в таком случае он тебя поймет. И готов дать тебе столько времени, сколько потребуется.

– Понятно. Как это предусмотрительно с его стороны, – с трудом выговорила я пересохшим ртом.

– Пойдем в дом, дорогая. Я сейчас заварю чай и все тебе подробно расскажу.

И я следом за отцом пошла на кухню, где мать, стоя у плиты, что-то помешивала в исходящем паром котелке. Есть мне совсем не хотелось – мы с Домиником обычно обедали гораздо позже, – но в детстве чили кон карне действительно было для меня одним из самых любимых кушаний, и уже одно то, что родители в кои-то веки вспомнили о моих пристрастиях, делало невозможным отказаться от их приглашения.

Я села за кухонный стол, на котором стояли ваза с пионами, три тарелки и кое-что в дополнение к тому мясу с овощами, которое сейчас готовила мама. Я была слегка удивлена, увидев там свежий острый перец и кориандр – изобретательной кулинаркой моя мать никогда не была, и чаще всего ее чили кон карне попросту извлекался из магазинной упаковки, – но на этот раз кушанье действительно было только что приготовленным, чудесно пахло и на вкус тоже оказалось замечательным. Я так маме и сказала, и она, явно страшно довольная моей похвалой, тут же посетовала:

– Тебе следовало и девочку твою к нам привести. Она уж, наверное, совсем большая, дети так быстро растут.

– Да уж, – сказала я, вспомнив о школьном дневнике Конрада и о его переписке с Эмили.

– Конрад говорит, что она очень на тебя похожа. Ты в ее возрасте такой же была.

Я несколько напряглась:

– Он ее видел?

– Мы показывали ему фотографии, – сказала мама. – Да, и еще он ее видел, когда она домой из школы возвращалась.

Меня вдруг охватил бешеный гнев. Интересно, и давно этот человек за нами следит? Уж не он ли затеял переписку с Эмили в дневнике Конрада? У меня просто в глазах потемнело при мысли о том, что в наш дом спокойно проникает некий незнакомец и роется в вещах моей дочери. И, скорее всего во всем этом замешан именно Доминик. Доминик так много о нас знает. И с Конрадом они были дружками. А что, если этот самозванец и Доминик действуют сообща? И если это действительно так, то какова их цель?

И я сказала – несколько более резко, чем намеревалась:

– Но если это действительно Конрад, то где же он был целых восемнадцать лет?

Отец положил руку мне на плечо.

– Все в свое время, моя дорогая. Это так сложно сразу объяснить…

– Ну, а все-таки, папа? Он сам тогда убежал или его украли? Неужели он и этого вам не сказал?

– Он рассказал нам все. Но без подробностей. И просил нас пока что не рассказывать это тебе. Видишь ли, детка, он хочет сам тебе все рассказать, как только все немного утрясется.

– Удобно устроился, – буркнула я и спросила: – Но, может быть, ты, папа, мне расскажешь по крайней мере, где он живет, чем занимается и почему решил вернуться именно сейчас, после стольких лет отсутствия?

Мать, жадно прислушивавшаяся к нашему разговору, с тревогой на меня глянула. Она выглядела какой-то изголодавшейся; на щеках у нее по-прежнему горел румянец, но теперь уже не от радостного возбуждения.

– Пожалуйста, Беки, не будь такой, – с упреком сказала она. – Не надо сейчас, ведь мы только что вновь стали семьей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Молбри

Узкая дверь
Узкая дверь

Джоанн Харрис возвращает нас в мир Сент-Освальдз и рассказывает историю Ребекки Прайс, первой женщины, ставшей директором школы. Она полна решимости свергнуть старый режим, и теперь к обучению допускаются не только мальчики, но и девочки. Но все планы рушатся, когда на территории школы во время строительных работ обнаруживаются человеческие останки. Профессор Рой Стрейтли намерен во всем разобраться, но Ребекка день за днем защищает тайны, оставленные в прошлом.Этот роман – путешествие по темным уголкам человеческого разума, где память, правда и факты тают, как миражи. Стрейтли и Ребекка отчаянно хотят скрыть часть своей жизни, но прошлое контролирует то, что мы делаем, формирует нас такими, какие мы есть в настоящем, и ничто не остается тайным.

Джоанн Харрис

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы