Читаем Узлы ветров полностью

— Мы королевские дочери. Дворец наш стоит на опушке леса. Змеи захватили его, а нас околдовали — мы зарыты в землю и не можем выбраться отсюда. Спасти нас может только тот, кто вытерпит все мучения во дворце. Тогда колдовство потеряет свою силу. Ступай, добрый юноша, во дворец. У входа ты увидишь двух львов. Не бойся их — они ничего тебе не сделают. Войди в темную комнату и ляг на постель. Когда явится змей и начнет избивать тебя, ты только терпи, а потом возьми в изголовье склянку, смочи свои раны, и они тотчас зарастут. Тогда достань меч, что висит на стене и убей змея!

Юноша поступил, как ему велела девушка. Прошел мимо львов во дворец и лег в темной комнате на постель. Ночью явился трехглавый змей и стал избивать его тремя дубинками. Юноша все вытерпел. А потом незаметно взял склянку, смочил свои раны, и они тотчас зажили. Тогда юноша вскочил на ноги, сорвал со стены меч и убил змея.

Утром юноша пошел к королевским дочерям. На этот раз они были зарыты в землю по пояс.

На вторую ночь явился шестиглавый змей и принялся колотить юношу шестью дубинками. Но юноша все вытерпел, смочил раны из склянки, схватил меч и убил шестиглавого змея.

Утром, когда он опять пошел к девушкам, то увидел, что они зарыты в землю лишь по колени.

На третью ночь явился девятиглавый змей с девятью дубинками. Он так жестоко избивал юношу, что тот не выдержал и потерял сознание. Змей поднял его и швырнул на пол. Склянка упала, и все ее содержимое вылилось на раны юноши. Они тотчас заросли, юноша опомнился, взял меч и убил змея.

Утром он пошел к девушкам. Смотрит, — а они уже свободны.

Юноша женился на младшей из сестер и стал королем Белого королевства. Они зажили счастливо.

Через несколько лет молодой король задумал проведать своих родителей. Королева не отпускала его, но он стоял на своем. Тогда она сказала:

— Хорошо, я пущу тебя, но обещай мне, что будешь слушаться только своего отца, а не матери.

Король обещал. Королева дала ему перстень и добавила:

— Помни, этот перстень выполнит два твоих желания.

Молодой король пожелал, чтобы перстень перенес его к родителям, и тотчас же очутился под отеческим кровом. Обрадованные отец и мать налюбоваться не могли на своего красавца сына и на его пышное одеяние.

Через несколько дней мать сказала:

— Хорошо бы тебе сходить к королю, пускай он увидит, каким ты стал молодцом!

— Нечего ему ходить во дворец, — возразил отец.

— Нет, он должен пойти, — твердила мать. — Король был так добр к нашему сыну, вырастил его в своем дворце! Нельзя быть неблагодарным!

Она так долго упрашивала сына, что он, наконец, отправился во дворец.

Король обрадовался гостю, которого уже столько лет считал погибшим. Пришла и королева.

— И твоя жена такая же молодая и красивая, как моя? — спросил король своего воспитанника.

— Хотел бы я, чтобы она была сейчас здесь, тогда бы вы сами увидели, — не подумав, ответил тот.

Не успел он произнести этих слов, как его молодая жена очутилась рядом с ним.

— Почему ты не сдержал своего обещания не послушался своего отца? Теперь твой перстень потерял чудодейственную силу. Я должна вернуться в Белое королевство, до которого очень трудно добраться человеку, и мы вряд ли когда-нибудь увидимся, — печально сказала она. — На, возьми этот перстень на память обо мне. Прощай! — И в тот же миг исчезла.

Молодой король не помнил себя от отчаяния. Наконец он решил отправиться в дорогу и во что бы то ни стало отыскать Белое королевство.

Шел он, шел и дошел до высокой горы. Только стал подниматься на гору, как навстречу ему какой-то человек.

— Здравствуй, добрый человек! — сказал молодой король.

— Здравствуй! Куда это ты собрался?

— Да вот ищу Белое королевство. Ты не можешь мне сказать, где оно?

— Чего не знаю, того не знаю, — ответил человек. — Но я сейчас кликну всех лесных зверей. Может, кто-нибудь из них знает, где это Белое королевство.

И он затрубил в рог. Тут же к ним сбежались все звери лесные.

— Знает кто-нибудь из вас, где находится Белое королевство? — спросил их человек.

Звери молчали.

Тогда повелитель зверей дал путнику сапоги и сказал:

— Как только ты наденешь эти сапоги-скороходы, они в один миг доставят тебя очень далеко отсюда, к моему брату. Он повелитель птиц и, может быть, знает, где находится Белое королевство. Когда попадешь к нему, поставь сапоги носками обратно, и они сами вернутся ко мне.

Путник обул сапоги-скороходы и в тот же миг оказался у повелителя птиц. Снял сапоги, поставил носками обратно, и они сами вернулись к своему хозяину.

Путник спросил повелителя птиц, не знает ли он, где находится Белое королевство.

— Нет, — ответил тот, — не знаю. Но я сейчас кликну всех птиц, может быть, какая-нибудь из них знает.

Созвал он птиц, но ни одна не ведала, где находится Белое королевство.

Тогда повелитель птиц дал путнику сапоги и сказал:

— Надень эти сапоги-скороходы, и они отведут тебя к моему брату, повелителю рыб. Спроси у него про Белое королевство. Только не забудь вернуть мне сапоги!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное