Они снова вышли в главную пещеру. Подойдя к телу Коута, Джон несколько секунд постоял, глядя на покойника, а затем произнес:
– А меня здесь вообще не было.
– Что? – удивленно воскликнул Стогамбер.
Капитан отвернулся и захромал к сундукам. Поставив фонарь на перевернутый сундук, он уселся на другой и устало кивнул.
– Думаю, я вообще не имею к этому делу почти никакого отношения.
– Почти
– Поберегите дыхание, господин полицейский, и растопырьте уши! – перебил его Черк. – Солдат, если тебя здесь не было, то кто сломал Коуту шею?
– Никто, – ответил капитан. – Он попытался сбежать и свалился со ступенек.
– Вот именно! – подтвердил Черк. – Более того, я все видел вот этими самыми зенками! Мы уложим его там в естественную позу, и те, кого мистер Стогамбер приведет сюда за телами, найдут его там, точно в таком виде, как он их и предупреждал!
– Такое вполне
– Все именно так и было! – взмолился Черк. – И давайте больше не будем говорить на эту тему. – Что я хочу знать, так это кто обнаружил пещеру и все деньги.
– Это сделал ты! Мы обо всем уже договорились, так что
– Денег будет достаточно и на троих, – сообщил капитану Стогамбер.
– Они мне не нужны, и я предпочел бы, чтобы мое имя вообще не упоминалось. – Нахмурившись, Джон смотрел в темноту пещеры. – Хотел бы я знать, что привело сюда сегодня Коута, – произнес он.
– Меня это совершенно не интересует! – взорвался Стогамбер. – Я вам уже сказал, что я не…
– Джерри, Сторневей пришел с тобой и Стогамбером, – продолжал капитан, не обращая внимания на слова раннера. – Стогамберу с трудом удалось убедить Генри в том, что его друг способен на такие злодеяния. Более того, он отказался в это верить и потребовал предъявить ему доказательства. Поэтому ты привел его сюда и показал ему сокровище и тело Брина.
– От изумления он чуть не уронил свои зенки на пол! – подтвердил Черк.
– Придержи свой длинный язык, Джерри! – скомандовал капитан. – Конечно, я понимаю, что тут могло произойти! Сторневей такой простофиля, что Коут заподозрил его в том, будто ему все известно. Узнав, что Генри тайком покинул дом, он отправился искать приятеля и пришел сюда, потому что изначально об этой пещере ему рассказал именно Сторневей.
– Вот это, – с горечью пробормотал Стогамбер, – единственная правдивая фраза, которую вы до сих пор произнесли, капитан Стейпл!
– Нет, ну вы видели такое! – воскликнул неугомонный Черк. – Ему не угодишь!
– Отлично, – промолвил, вставая с сундука, капитан. – Если вас устраивает только правда, давайте расскажем правду. От начала до конца! Вы прохлаждались в «Синем кабане», пока
– Довольно! – прервал его Стогамбер. – Правду тоже можно рассказывать по-разному! И перечисляя все, что сделал я, не забывайте, мистер Здоровяк, кто сломал Коуту шею, а не то мне придется напомнить вам это!
– О, я не забуду! – пообещал ему капитан. – Я был один и безоружен. Мои резервы еще не успели подтянуться, и мне пришлось вступить в отчаянную схватку с человеком, вооруженным заряженным пистолетом. Мы вместе упали на камни, и если в результате того падения он сломал шею, то моей вины в этом нет!
Воцарилась тишина, которую нарушило покашливание Черка.
– Я не люблю влазить со своими мнениями, как эта полицейская шишка, Солдат, но должен сказать тебе, что предпочел бы, чтобы ни ты, ни он не вываливали
Капитан засмеялся.
– Я тоже, Джерри! Скажите мне, Стогамбер, кому будет лучше от того, что мы очерним имя этого жалкого создания? У вас нет доказательств того, что он был соучастником тех преступлений, и хотя вы говорите, что он хотел выстрелить мне в спину, наверняка вы этого тоже не знаете, потому что вас здесь не было. Он умер, поэтому не в состоянии больше ответить за свои действия. Пусть покоится с миром!
Стогамбер посмотрел на Джона из-под насупленных бровей.
– Вы войдете на свидетельскую трибуну и под присягой заявите, что знали его как честного человека, верно, капитан Стейпл? – проворчал раннер. – Я в этом не сомневаюсь!
– Стогамбер, а что еще мне остается делать? Его кузина – моя жена!
Черк изумленно присвистнул.
– Ого! Честно говоря, я, как только мы познакомились, заметил, что ты цветешь будто майская роза, но даже не предполагал, что ты
– Я женился два дня назад, в присутствии сквайра. Он умирал, и я дал ему слово, что не позволю запятнать его имя.
Снова воцарилось молчание.