— Не знаю. Я передаю лишь то, что мне велено. — Мальчуган шмыгнул носом и пошел к люку.
— Постой! — вернул его Артем. — Когда я должен отнести это Мудрейшей?
— Сказали, сейчас. Мудрейшая ждет.
— А что передать Мудрейшей?
— Ничего. Сказали, она все знает. Просто поставить ящик у ее шатра.
— Но кто все это сказал? Кто послал тебя? — продолжал недоумевать Артем.
— Послал сам О-Понс. И велел не задерживаться у тебя. Поэтому я пойду.
— Ну, ступай…
Мальчуган бросился к люку и мгновенно исчез из глаз.
«Странно… Что бы все это значило? — задумался Артем. — Кто этот О-Понс? И почему именно ему, Артему, следует доставить эту срочную посылку своей наставнице? Нет ли тут какого-нибудь скрытого подвоха, даже опасности для О-Стелли? Но что может быть здесь? Не бомба же! — он приподнял ящик с пола: он был не тяжелее пустой картонной коробки. — Нет, на бомбу не похоже. Да и что за дикие мысли лезут сегодня в голову?.. Шатер вот он, рядом, в трех минутах ходьбы. И О-Стелли, по-видимому, там, раз „ждет его“. Можно окликнуть ее, прежде чем оставлять посылку. И все разъяснится».
Артем взял ящик и вышел из купола наружу. День был ясным, солнечным. Озеро словно застыло в сонной дреме. Стайка стрекоз мирно вилась над самой водой.
Он быстро миновал два мостика, ведущие к острову О-Стелли, и будто споткнулся на подъеме к знакомому шатру: в проеме его стоял О-Гейм. Этого еще не хватало! Но отступать было поздно. Артем подошел к щурящемуся на солнце Мудрейшему и сказал:
— Добрый день, Мудрейший. Меня попросили доставить сюда эту вещь.
В ответ О-Гейм не выразил ни малейшего недоумения. Коротко усмехнувшись в бороду, он удовлетворенно кивнул и указал рукой на небольшую полянку у моста:
— Поставь ящик сюда, открой крышку и можешь идти.
«Только и всего!» — Артем легко сдвинул доску, прикрывавшую сверху принесенный им короб, и тотчас выронил его из рук: тысячи разъяренных пчел вырвались оттуда на волю и вмиг облепили его лицо, шею, руки, не меньше десятка хищных жал, острых, как раскаленные иглы, вонзились в тело.
Благо, рядом была вода. Пнув злополучный ящик, Артем, не раздумывая, бросился в озеро, и последнее, что мелькнуло перед его глазами, было высунувшееся из проема шатра смеющееся лицо О-Стелли.
Когда, добравшись вплавь до своего острова, он вышел на берег и, стряхнув с головы последних, запутавшихся в волосах пчел, смог наконец перевести дыхание, все лицо его успело превратиться в сплошную вздувшуюся маску и горело как в огне. Но еще больше горела душа от полного бессилия расплатиться за подлое иезуитское оскорбление.
Сбросив намокшую одежду, он быстро прошел в шатер и, стиснув зубы от все усиливающейся боли и обиды, сразу повалился на постель. Как ненавидел он сейчас своих «гостеприимных» хозяев! Чем не поступился бы, чтобы плюнуть в глаза всем Мудрейшим и их прихвостням!
— «Система!». «Высшие интересы общины!» — скрежетал он зубами в бессильной злобе. — Не система, а сверг негодяев, узурпировавшая власть над одичавшими, потерявшими человеческий облик трусами! А с тобой, очаровательная О-Стелли, я с сегодняшнего дня — ни слова! Ни с тобой, ни с О-Брайном! Хватит! Хотите, сажайте в подземный каземат, хотите, гоните в горы. Но с сегодняшнего дня — вы мои враги. И никаких компромиссов! — он отвернулся к стене и не поднял даже головы, когда послышались чьи-то осторожные шаги и тихий вздох возле его кушетки.
— Ну-ка, покажись, — мягко потребовал приглушенный старческий голос.
— Это ты, О-Гримм? — узнал Артем.
— Да, я. И со мной О-Кристи. Сейчас мы поможем тебе. Артем попытался подняться. Но О-Гримм поспешил опередить его:
— Лежи, лежи! Повернись только лицом кверху. Мы немного полечим тебя. Моя старушка прислала такое средство, что вмиг полегчает. Сама она, правда, немного приболела. Да ведь ручки О-Кристи не уступят ее дряхлым ладоням, а? Ну-ка дочка, смажь ему все болячки, как учила твоя будущая вторая мать.
Артем почувствовал, как знакомые шершавые ладошки коснулись лица и начали массировать пылающую кожу, втирая какую-то остро пахнущую освежающую жидкость. И жгучая боль начала проходить, будто вбираясь в проворные девичьи пальцы. А через несколько минут он смог уже разомкнуть опухшие веки и увидел низко склонившееся над ним милое девичье лицо с большими черными глазами и крохотной ямочкой на подбородке.
— Вот и все, — кивнул головой О-Гримм. — Хватит, О-Кристи! К обеду заживет. Никаких следов не останется. Но каков подлец О-Гейм!
— О-Гейм? — зло усмехнулся Артем. — О-Гейм и компания! Все они одной ниточкой повязаны. И О-Гейм, и О-Брайн, и любезнейшая О-Стелли!
— Ну-ну! Зачем же всех в одну кучу? — мягко возразил О-Гримм. — Я понимаю, тебе больно и обидно. Но гнев плохой советчик. Не разобравшись, можно такого натворить! Я сам не жалую Мудрейших. Но в данном случае О-Брайн тут совершенно ни при чем. И если он узнает обо всем, О-Гейму не поздоровится. И уж совсем зря ты рассердился на О-Стелли. Это добрейший, милейший человек.
— Куда уж добрее! Видел бы ты, как только что покатывался с хохоту этот милейший человек.