Читаем Узор из слов полностью

Побеседуй; костры разожги,

И поднимет клубящийся дым

К небесам благодарность славян.

Кровью жертв плоть земли окропи,

Белый пепел отдай в дар ветрам.

Отправляйся на поле один,

Никого не бери на обряд.

А когда возвратишься назад,

Обо всём, что слыхал, расскажи;

Духи правду тебе говорят.


И пошёл старый волхв вдоль межи

Семь огромных костров разжигать.

Кровь трёх коз по земле расплескал

И молиться стал мудрым богам:

"Мокошь-мать и Ярило-отец,

Принесли вы обильный приплод!

Сыты — сеятель, пахарь и жнец,

Процветает наш вольный народ!

Благодарность пришёл я воздать

Вам от вятичей. Доброе жито

На полях мы сумели собрать;

Вы в довольстве позволили жить нам.

Вождь велел мне спросить вас о том,

Что случиться должно в этот год;

Хорошо ли мы дни проживём?

Счастья ждать, или тяжких невзгод?"


Зашумел ветер в поле пустом,-

Дым костров стлаться стал по земле;

Ветер выл сотней злых голосов:

"Не спастись вам от распрей и бед,

К роду вятичей хмара идёт!

Ярым пламенем будет гореть

Война! Лихо страшное ждёт

Ваш народ! Чёрный ворон найдёт

Добычу себе в ваших землях,-

След кровавый на трёх поколеньях

Он оставит. Таков будет год

Грядущий. Пеките блины,

В дар богам приносите свой скот,

Но и этим не сможете вы

Беду отвратить; ничто не спасёт

Вас от брани ужасной кровавой.

Вы должны воевать постоянно;

Плуг и меч боги дали славянам,-

Год — пахать, год — предел расширять.

Не устанет Перун громыхать;

Гром войны вас к почёту и славе

Приведёт. А Сыра Земля Мать,

Кровью вздобренная, напитает

Чад своих. Бесконечная рать

На века всех славян ожидает."

Меч

По наковальне молот бьёт,

Мех яро пламя раздувает, –

Кузнец клинок в огне куёт,

Сталь в пекле горна закаляет.

Рождается металл войны,

Меч обоюдоострый, звонкий;

Ему крушить, ломать щиты

И плоть срезать на ломти тонки.

Он кровью землю напоит,

Народу вотчины расширит;

И долго будут помнить вид

Его в мятежном, грозном мире.

Века прошли; меч крепко спит

В степи, в заброшенном кургане.

Но, как и прежде, говорит

Война под громкий рокот стали.

Сон

Горит багровый небосклон,

Небо сделалось кровавым,

В облаках зияют раны;

В ярком зареве мой дом.

Закат эпохи вижу я

В сновидении тревожном;

В яром пламени огня

Погибает всё. О, Боже,

Продли мгновенья бытия,

Не губи подлунный мир!

Ты мудрым словом сотворил

Его; так пусть воля Твоя

Благосклонной будет к нам.

Ты наш Бог, а мир — Твой храм.


— Нет, (Господь мне отвечал);

Земля — владенье сатаны,

И с ним вы все обречены

Плачевный обрести финал.

Образ зверя, а не Бога

В человеке начертал он;

Вами управляет дьявол.

В ад вас приведёт дорога

По которой вы идёте.

Лютой ненависти много

В грязных душах у двуногих;

Хитрость, ложь у вас в почёте,

А истина всегда убогой

Остаётся. Мы в расчёте.


И после грозных слов господних

Мир земной испепелился.

Что было дальше, я не помню.

Я до сих пор не пробудился;

Пребываю в грёзах сонных

Среди спящих, обречённых.

* * *

С утра я пьян…

Кругом один обман,

Повсюду ложь,

В словах туман.

Под толщей кож

Души нет ни на грош,

И разум нам

В насмешку дан.

Объехал я немало стран,

Везде петлял мой караван,

Но Истины в пустыне мира

В своих скитаньях не сыскал.

Когда я выйду за порог,

То встретит мою душу Бог,

И в небесах слезой напишет

По мне правдивый некролог.

* * *

Слова, слова, слова,-

В них смысл оживает,

Но смысл, как трава

И в дыме он сгорает.

Кругом царит дурман,

Нет трезвых, все в тумане;

Люби самообман,

Он у тебя в кармане.

Забей сухое счастье,

Будь в ватных облаках;

Уйдёт с души ненастье,

Когда ты на ветрах

Паришь… Ты спишь,

И всё — всего лишь сон.

* * *

Имя моё — легион,

Много нас под единою кровлей;

Костью, жилами, плотью и кровью

Крепко выстроен тёмный наш дом.

Здесь мы живём.

Лютый гнев, злая похоть — наш храм;

Все святыни бросаем к ногам

И хулу всем богам воздаём.

Когда мы поём,-

Волки нам на полях подпевают,

Эти звери везде нас узнают;

Мы одною тропою идём.

Ни водой, ни огнём

Не изгнать нас из нашего дома;

Мы разрушим его, чтобы снова

Поселиться в жилище другом.

По безводным местам

Легион наш скитался веками;

Сотворение мира мы знали,-

Как обитель, он создан был нам.

Пой ветрам

Волчью песню тоскливую, страшную,

Смейся солнцу надрывно, дурашливо,

Лей зловонный тлетворный бальзам

В души страждущим и пропащим.

Гости

Ветер холодный тоскливо завыл

В пустой подворотне средь серых домов,

И белой пургою все крыши покрыл,

Пороги засыпал, залез в каждый шов

Тяжёлых бетонных покрытий.

Ветер о мёртвых опять говорит мне:


"Услышь голоса их, они здесь со мной

Скитаются в вольном просторе веками.

Сквозь грёзы и сон ночною порой

Мёртвые в мысли живых проникают.

Не могут погибшие вечный покой

Обрести; из жизни ушли они плохо,

И веют их души, как ветер, — тоской,

Их много, но в вечности им одиноко.

Они неестественной смертью погибли,

И быть неприкаянными им суждено;

И я с ними вместе гуляю по миру,

Мы вечно меж небом и грешной землёй.

С заблудшими душами поговори,

Легко они общий находят язык

С тобой; слышишь, кто-то стучит.

Скорее для гостя окошко открой!"

Я слышал тот стук, и окно отворил,

И в комнату холод зашёл ледяной…


Явился ко мне тот, кто некогда жил,-

На шее его след оставлен петлёй.

Из жизни земной он ушёл молодым,

Хотел обрести долгожданный покой;

(Игла, алкоголь, и дурманящий дым

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература
Европейские поэты Возрождения
Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).

Алигьери Данте , Бонарроти Микеланджело , Лоренцо Медичи , Маттео Боярдо , Николо Макиавелли

Поэзия / Европейская старинная литература / Древние книги