Мое внимание не осталось незамеченным. Одна из ведьм, самая старая, резко вскинулась и начала рыскать глазами по толпе. Через мгновение наши с ней взгляды встретились.
Даже в таком состоянии она умудрилась почуять метку моей приемной матери. Представляю, какой силы была эта ведьма до плена. А еще меня пугала мысль о том, кто смог такую ведьму пленить. Силы в нем должно быть не меньше, чем в покойном Диком Герцоге. Если ордену служат одаренные такой мощи, королю в будущем придется считаться с новой быстро растущей силой в своем королевстве.
Распухшие и разбитые в кровь губы ведьмы зашевелились.
— Кивни, если ты меня слышишь, лис, — до моих ушей донесся тихий шепот. Старуха обращалась ко мне на ведьмачьем. Она страшно коверкала слова, но я ее все равно хорошо слышал и понимал, хотя между нами было больше десятка метров. А еще до меня вдруг дошло, что старая колдунья, разговаривая со мной, использовала какую-то неведомую мне волшбу.
Ни я, ни моя приемная мать такой магией не владели.
Я коротко кивнул.
— Они уничтожили мой источник, — услышал я магический шепот. — Но у меня осталась еще капля силы, чтобы нанести последний удар… Молю… Спаси мою внучку… Ее примет любой ковен… Они хорошо заплатят тебе… Будь готов… Я верю тебе, лис… На тебе метка нашей сестры…
Старуха, разорвав со мной зрительный контакт, закатила глаза и медленно осела на каменную мостовую. Похоже, не рассчитала своих сил. Я хорошо видел, что в ее источнике осталось очень мало маны. Над ней тут же склонились ее сестры.
Помотав головой, я сбросил с себя незримую пелену чужой волшбы, а потом негромко выругался.
Вот именно поэтому я всегда старался держаться от ведьм подальше, а если и имел с ними дела, то лишь только при крайней необходимости. Кстати, этому правилу меня научила Вадома.
Это она предупреждала меня ни в коем случае не идти на поводу у ведьмы. Потому что не заметишь, как ты уже выполняешь каждое ее поручение, словно послушный и преданный пес.
Мне, конечно, жаль девчонку, но о ее безопасности надо было думать раньше. Если этот ковен пленен почти в полном составе — это значит, что ведьмы не особо и прятались. Почувствовали силу, расслабились и потеряли бдительность. Думали, что против ковена никто не решится выступить. За что и поплатились.
А теперь еще и меня хотят за собой утянуть… Видимо, старуха, увидев молоденького характерника, по привычке решила, что справится с его волей. Нет уж… Не на того напала.
Я уже был готов развернуться, чтобы покинуть площадь, как со стороны храма послышался громкий и звонкий девичий голосок.
— Смотрите, ваше святейшество! Среди этих несчастных есть ребенок!
Говорившей была принцесса Адель. Она обращалась к невысокому худому старику в белой расшитой золотом жреческой тунике.
Не знаю почему, но я решил остаться и дослушать их разговор. С моим слухом даже с учетом шума толпы мне было не сложно разбирать их слова.
— Ваше высочество, — покачал головой седобородый жрец. — Это не ребенок. Это ведьма! Внешность обманчива. Эта тварь ранила и чуть не убила одного из наших рыцарей.
Судя по тому, как задрала головку вверх принцесса, она не привыкла к тому, чтобы ей возражали. Адель топнула ножкой, отчего ее каштановые локоны на висках забавно дернулись.
— Это всего лишь девочка! — упрямо выкрикнула она. — Ей, наверное, лет десять, не больше. Капитан де Скалон! Немедленно приведите несчастную ко мне!
— Слушаюсь, ваше высочество, — откуда-то сбоку словно из воздуха вынырнул закованный в костяную броню высокий воин и ударил себя по широкой груди здоровенным кулаком.
— Остановитесь, капитан! — воскликнул жрец. В его голосе слышались панические нотки. — Ваше высочество! Вы не совсем понимаете то, что сейчас происходит!
Я позволил себе криво усмехнуться. Похоже, режиссеры этого спектакля поставить принцессу в известность не удосужились. А зря… Ее высочество сейчас наломает дров. Вон как недовольно зашумел народ после слов принцессы. Толпа, и без того разгорячённая, начала стремительно закипать словно масло, поставленное на сильный огонь. В девчонке, которую приговорили к казни, народ видел ненавистную ведьму. Люди пришли сюда, чтобы насладиться зрелищем разрубленных на куски «тварей», а не их освобождением.
— Мне плевать, что вы там себе думаете! — звонко выкрикнула принцесса. — Я не верю, что эта девочка — ведьма! Немедленно приведите ее ко мне!
— Да что же это такое деется, люди добрые! — выкрикнул кто-то из толпы. — Этих тварей хотят освободить!
— Ну уж нет! — взвизгнула какая-то женщина откуда-то справа. — На мою сестру порчу навели, а их отпускать?!
— Бей их, братцы! — рыкнул зычный голос почти над моим ухом, и толпа качнулась вперед.
Толпа загудела, забурлила. Лица людей, окружавших меня, исказили гримасы ненависти и ярости.
Ну вот и все… Назад путь закрыт. Теперь только вперед, иначе затопчут. Привычно зачерпнув энергию из изумрудного круда, я сделал первый шаг.
Глава 8
— Ваша милость! Сюда!