Читаем Узы подчинения (ЛП) полностью

«Мне нужно опять почувствовать себя хорошо».

Это «опять». Это короткое слово содержало множество значений, выдававших, что она чувствовала на самом деле.

И еще, конечно, он подвел ее тогда, много лет назад. Сегодняшний вечер доказал, что она может снова ему доверять, но это было доверие, что он позаботится о ней во время сцены, а было еще доверие, что он будет заботится о ней всегда. И именно последнего он желал больше всего, но мог никогда не заслужить.

— М-м-м, — застонала Кенна, потянувшись и заерзав, вернув к жизни его эрекцию. Ее веки открылись, и одну прекрасную секунду она посмотрела на него с таким выражением, которое он мог определить только как любовь.

А потом ее глаза расширились, и она дернулась, как будто хотела сбежать.

— Эй, полегче, — сказал Гриффин. — Просто расслабься на минутку. Приди в себя.

Она замерла, но настороженность вернулась с лихвой.

— Эм, простите, сэр. Надолго я вырубилась?

Будь он проклят, если такой резкий поворот в ее поведении не задевал.

— Не слишком. И я все равно держал тебя. — Он открыл бутылку с водой и передал ей. — Попей.

Пока она пила, он передвинул руки на ее шею и плечи, разминая их и задерживаясь там, где натыкался на узлы. Наконец она медленно расслабилась снова, пока не стала мягкой и податливой.

— Если я разомну твой бицепс, это поможет или будет больно? — спросил он, скользнув ладонью вниз по ее руке.

— Эм, поможет, — сказала она. — Но вы не обязаны...

Он застыл.

— Посмотри на меня. — Через мгновение она подняла на его глаза. — Мы не можем продолжать — не можем делать ничего, — если я не смогу заботиться о тебе так, как должен Дом. Мне это нужно, Кенна, мне это чертовски необходимо.

— Ла-адно.

Он выгнул бровь и мысленно вылил ведро воды на угли гнева, тлеющие в животе. Гнева на себя за то, что заставил ее сомневаться, забыть о том, кто он такой.

— Простите, Мастер Гриффин. Я не это имела в виду.

Он аккуратно начал разминать ее бицепс.

— Я знаю, маленькая. Просто расслабься. Позволь мне сделать тебе хорошо.

Опять.

Через несколько минут она заговорила:

— Можно спросить у вас кое-что, сэр?

— Конечно, — сказал он. Ему было интересно, что она хочет узнать. После всего этого времени.

— Вы не... в смысле, мы можем, я могу... — Она сердито выдохнула.

— Что ты пытаешься спросить, Кенна?

Ее щеки порозовели.

— А как же вы?

Он нахмурился, но потом понял и покачал головой.

— Не сегодня.

Хотя, конечно, от этого вопроса его член снова зашевелился.

— О, — сказала она.

Он поднял ее лицо за подбородок.

— Сегодняшний вечер только для тебя.

Она кивнула, но было в ее глазах что-то, что обеспокоило его и заставило спросить.

— А теперь самое время сказать мне, что будут и другие вечера, Кенна. Так как, будут? — Его желудок скрутило. — Я увижу тебя снова?


Глава 6

На следующее утро Кенна провалялась в кровати гораздо дольше обычного. Как правило, она вставала рано, потому что ей все равно не спалось. Она лучше всех знала программу передач ночного кабельного телевидения. Но за прошедшую ночь она ни разу не проснулась.

Должно быть, сказался эмоциональный стресс от встречи с Мастером Гриффином после такого долгого перерыва и значительных перемен в ее жизни. А может, дело в хорошем, отключившем голову оргазме и освобождении, которое подарило ей подчинение и связывание. Или все пережитое вместе: новая встреча, разговор, оргазм, глубокое погружение в сабспейс — настолько вымотали ее разум и тело, что она просто вырубилась.

Или, возможно, нервозность из-за того, что дала Гриффину номер своего сотового и согласилась снова встретиться с ним завтра вечером. Несмотря на то, что часть ее сомневалась в разумности этой идеи. Подчинение определенно помогло ей почувствовать себя лучше — неважно, на сколько долго, — но Гриффин был слишком наблюдательным, слишком упорным и слишком привлекательным. И в его присутствии нелегко было помнить, ради чего она пришла в «Святотатство», а что ей ни к чему.

Но независимо от причин, полноценный сон без мучительной фантомной боли оказался настоящим блаженством.

Кенна чувствовала себя настолько отдохнувшей, что даже решилась на то, что давно откладывала, а ведь раньше от одной мысли об этом ей становилось тошно. Ей предстояла поездка. Она и так тянула слишком долго.

Выбравшись из кровати, она привела себя в порядок, но не стала заморачиваться с протезом. Она сварила кофе в небольшом кофейнике, засунула хлеб в тостер и включила ноутбук, стоявший на маленьком столе в ее узкой кухне.

Ей потребовалось меньше пяти минут, чтобы свериться со своим расписанием и найти три свободных дня на поездку — поездку, время для которой давно пришло. Не давая себе возможности передумать, она забронировала билеты на самолет, гостиницу и арендовала машину.

— Жалко, что тебя нет рядом, чтобы дать мне пинка, Джордж. Нынче мне частенько это требуется, — произнесла она вслух.

Перейти на страницу:

Похожие книги