Читаем Узы (СИ) полностью

Услышав его нерешительные шаги, Саске поднял голову. Наруто ощутил, что в горле будто ком встал – таким он Саске еще никогда не видел. Припухшие от невыплаканных слез глаза покраснели, костяшки пальцев на правой руке, которую Саске машинально прижимал к себе, кровоточили. Саске просто трясло – и Наруто это напугало даже больше, чем его потерянное, совершенно больное, выражение лица.

- Господи, Саске, - дрожащим голосом проговорил Наруто, бросаясь к другу.

Опустившись перед ним на колени, Наруто порывисто обнял уткнувшегося лицом в его плечо Саске. Почти впервые в жизни дав волю слабости, Саске еле слышно всхлипнул, еще теснее прижимаясь лицом к шершавой куртке Наруто. Наруто, бережно придерживая его за плечи, молчал, расстроенно глядя на запачканную стену – один из пузырьков с ярко-красным лаком для ногтей, ударившись о стену, разбился, оставляя кроваво-красный след на белой стене: ни Карин, ни Саске особенно не любили яркие цвета в интерьере, поэтому стены в квартире были покрыты светлой декоративной шпатлевкой. По комнате расползался острый запах лака, раздражая – Наруто поморщился и машинально прижался щекой к черным волосам Саске, продолжая мягко обнимать его за плечи. Думать о Карин было почти до неприятного больно – Наруто, сам того не осознавая, настолько привязался к ней, что она казалась чем-то… неотъемлемым. И Наруто, мучительно переживавший факт ее смерти, даже представить боялся, что чувствовал Саске. Мысли Наруто постепенно перешли в другое русло – он в очередной раз порадовался тому, что у него пары нет. Не будь Карин омегой Саске, последнему было бы намного проще жить.

Наруто шумно вздохнул, чувствуя, как затекло от долгого сидения в одной позе тело. В комнате уже стало совсем темно – Наруто едва различал очертания уцелевших предметов.

Саске затих; он изредка рефлекторно вздрагивал, но уже, кажется, сумел взять себя в руки. Правда, зная его почти как самого себя, Наруто был уверен – ему нужно выговориться. Серьезные неприятности Саске переживал намного легче, если рассказывал о них, избавляясь от неприятных мыслей. Так оно и оказалось.

По-прежнему не отстраняясь, Саске чуть повернул голову, чтобы было удобнее говорить. Его дрожащий голос полоснул Наруто по ушам, будто ножом – Саске был сам не свой.

- Мы были в клубе… Карин на вид была… обычной, я и подумать не мог… Они с Суйгецу ругались, как обычно. А потом Карин вдруг закричала, и… У нее кровь по ногам потекла, там было столько крови, - Саске едва ли не заскулил, вцепляясь Наруто в плечо с такой силой, что тот закусил губу, лишь бы не вскрикнуть и не дернуться. – В больнице мне ничего не сказали даже… Сакура… Она когда-то в меня влюблена была, но я ей отказал. Сакура была, похоже, даже рада, когда Карин… Карин… – Саске замолчал.

Наруто только крепче обнял его, по-прежнему не говоря ни слова. После сбивчивого рассказа Саске он только лишний раз убедился в том, что не ошибся – Сакура действительно будто мстила Саске. Оставалось только надеяться, что она не приложила руку к смерти Карин.

В носу неожиданно еле заметно защекотало; запах лака уже успел выветриться, и Наруто наконец смог вздохнуть спокойно. Однако какая-то странная щекотка все равно оставалась – чем глубже Наруто вдыхал, тем отчетливее это ощущение становилось. Наруто совсем не хотелось тревожить вновь притихшего Саске, но источник неожиданно возникшего запаха найти хотелось безумно. Наруто осторожно повернул голову – запах стал слабее. Совершенно озадаченный, Наруто вернул голову в прежнее положение – прижался щекой к виску Саске. Запах вернулся снова – еще более отчетливый, чем раньше.

И Наруто наконец понял. Он узнал, сообразил – это был запах Саске. Изменившийся, будто… очистившийся от влияния Карин запах. Он был до неожиданности приятным, хотя головы Наруто от него и не потерял. И все же…

Это был запах свободного альфы.

Саске более-менее пришел в себя только ближе к полуночи. Едва он выпрямился, отстраняясь, Наруто тут же подскочил на ноги, помогая ему подняться. У него самого дико затекли ноги – настолько, что Наруто едва не повалился на пол. Ступни, в которые наконец начала полноценно поступать кровь, немедленно закололо, будто иголками. Наруто поморщился, подхватывая совершенно опустошенного Саске под локоть.

- Я не могу здесь находиться, - хрипло проговорил Саске, невольно прижимаясь к Наруто, будто перепуганный ребенок.

Наруто кивнул и провел Саске к двери. Подобрал с пола ключи и закрыл за собой дверь. Саске все это время стоял за его спиной, недоверчиво глядя на дверь собственной квартиры – все произошедшее казалось ему то кошмарным сном, то чьей-то злой шуткой…

- Пойдем, поживешь пока у меня, а там посмотрим, - негромко проговорил Наруто, ненавязчиво подталкивая Саске к лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика