Читаем Узы (СИ) полностью

Успевший раздеться Наруто уже что-то возбужденно рассказывал на кухне разглядывавшему любимую книгу (что-то про жуков) Шино. Дети, которых Ино уложила спать, были в отведенной им комнате. Кое-как развязав шнурки непослушными замерзшими пальцами, Саске стряхнул с джинсов снег и, махнув Шино в знак приветствия, поднялся на второй этаж. Свою комнату он нашел без труда – догадливая Ино прилепила к косяку бумажку с его именем.

Оказавшись наконец в теплой комнате, Саске с облегчением стянул свитер и бросил его на стул. Было бы неплохо перекусить, но он не хотел спускаться – тогда придется поддерживать разговор и слушать громкий хохот Наруто, от которого непременно заболит голова. Саске слишком устал в дороге.

Раздался непонятный стук в дверь. Нахмурившись, Саске подошел к двери и осторожно приоткрыл ее. На пороге оказалась Ино, державшая в руках огромный поднос. Тайна странного стука была раскрыта – из-за занятых рук ей пришлось стучать ногой.

- Вот, держи. Сэндвичи и горячий шоколад. Ну и простую воду тоже на всякий случай налила, вдруг захочешь, - мягко улыбаясь, сказала Ино, протягивая ему поднос.

Саске втянул носом аппетитный запах сэндвичей и чуть не застонал от облегчения – теперь не придется ложиться спать на голодный желудок.

- Я тебя обожаю, - сообщил он, забирая у Ино поднос.

Та только фыркнула.

- Меня сложно не любить, - напустив на себя нарочито невинный образ очаровательной лапочки, проговорила Ино. – Спокойной ночи.

- И тебе, - запоздало попрощался Саске, когда дверь уже почти закрылась.

Он был слишком занят тем, что жадно смотрел на гору сэндвичей на большой тарелке.

Выспаться Саске не удалось. Он скорее почувствовал, чем действительно услышал, что кто-то оказался в его комнате. Нос защекотал до боли знакомый запах – даже не задумываясь спросонья, как такое вообще может быть, Саске принялся шарить по постели рядом с собой рукой, пытаясь найти Карин, которая должна была лежать рядом. Однако на кровати никого, кроме него, не оказалось.

Саске озадаченно открыл глаза и увидел недоуменного Наруто, который стоял, опираясь на прикроватную тумбочку, и с любопытством смотрел на него. Саске недоверчиво принюхался снова и едва не чертыхнулся – как можно было перепутать запах Наруто с запахом Карин? И с чего вообще у него была такая глобальная уверенность в том, что в комнате именно она?

- Саске, ты чего? – растерянно спросил Наруто, наблюдая за лицом Саске; за несколько коротких секунд на нем промелькнуло столько эмоций, что это сбивало с толку.

Саске провел ладонью по лицу и покачал головой.

- Просто… показалось, - уклончиво отозвался он, не желая объяснять Наруто, что он перепутал его запах с запахом почти год как умершей Карин.

Саске подумал об этом, и ему стало стыдно: если раньше он просто не знал, как жить дальше без Карин, то теперь… Ее смерть казалась ему почти нормальной данностью.

Внимательно наблюдавший за ним Наруто, сообразив, что сейчас ему лучше Саске не трогать, промямлил что-то про завтрак и ретировался.

Саске только понадеялся, что день пройдет не так по-идиотски, как начался.

- Вот тебе еще! И вот! – демонически хохоча, продолжал запальчиво орать Наруто, забрасывая стоящего за деревом Саске снежками.

Саске, последние десять минут успешно прятавшийся за толстым стволом сосны, только качал головой и изредка задавался вопросом, зачем он вообще подписался на «прогулку». Начиналось-то все вполне нормально – Ино и Шино, оставив на их попечение детей, уехали закупаться продуктами. Наруто, промучившись с пару часов перед телевизором, не выдержал и коллективно выволок всех на улицу. Позволив детям вволю вываляться в снегу, он подбил троицу готовить ему снежки – чтобы было чем обстреливать плетущегося позади Саске, который меланхолично оглядывал окрестности.

Первый снежок Наруто скатал сам – и тут же, размахнувшись, бросил его в зазевавшегося Саске. Комок снега с негромким стуком врезался в лоб не ожидавшего подвоха Саске. Тот на какое-то мгновение остолбенел, к великой радости захохотавшего Наруто. Затем Саске с убийственной медлительностью убрал остатки снега с лица и, резко бросившись в сторону, к сугробу, быстро скатал снежок, метко залепляя его в лицо не успевшего увернуться Наруто.

- Эй! Нечестно! – завопил Наруто, держась за нос.

Снежок очень «удачно» угодил прямо по нему – и Наруто теперь было явно больнее, чем Саске. В конце концов, нос – не лоб.

- Хн. Тоже мне, блюститель справедливости, - отозвался Саске, отряхивая руки.

- Придурок, - проворчал Наруто.

Акира услужливо подсунул ему новый снежок. Наруто ухмыльнулся и, подмигнув с интересом наблюдающим за развитием событий детям, размахнулся. Однако на этот раз Саске и не собирался отвлекаться. Он хладнокровно пригнулся, пропуская брошенный в него снежок над головой и, скатав себе новый, снова удачно залепил Наруто по лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика