Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

произведений нравственно-философского, общественного характера. При жизни

Жуковского напечатаны не были. Сохранившиеся черновые варианты книги

свидетельствуют о резкости оценок Жуковским общественного состояния России

(РНБ. Ф. 286. Оп. 1. Ед. хр. 50).


ИЗ "ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК"

(Стр. 211)


1 ...о бездействии Д. -- Имеется в виду Д. В. Дашков, бездействием

которого в это же время был недоволен и А. И. Тургенев.

2 Записи от 24 июня и 6 июля 1830 г. перекликаются с рассуждениями в

"Старой записной книжке".

3 ...два спора... за Бордо и Орлеанского. -- Имеются в виду два кандидата

на французский престол: Шамбор Анри Шарль Фердинанд, герцог Бордоский

("Генрих V", "Бордо" -- кандидат легитимистов), и Орлеанский герцог, Фердинанд, -- французский наследный принц. Разговоры и споры о них

продолжались в течение всего 1830 г. Так, А. И. Тургенев записывает в

"Дневнике" 11 декабря: "К Пушкину. <...> Говорили <...> о Франции (зачем

отстранили Бордо)" (А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1985. Т.

2. С. 30).

4 ...видеть поэзию в бомбах, в палисадах. -- Вяземский намекает на две

строфы из "Русской песни на взятие Варшавы":


Чу! как пламенные тромбы,

Поднялися и летят

Наши мстительные бомбы

На кипящий бунтом град.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Что нам ваши палисады -- и т. д.


5 В 1831 г. вышла брошюра, содержащая стих. Пушкина "Клеветникам

России" и "Русскую песнь на взятие Варшавы" Жуковского. Взятие Варшавы

было одновременно подавлением польского восстания 1831 г. Отношение к этим

событиям было различным в русском обществе.

8 Имеется в виду Елизавета Рейтерн, ставшая в 1841 г. женой Жуковского.


ИЗ СЕДЬМОЙ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ (ДОПОЛНЕНИЕ)

(Стр. 214)


Вяземский П. А. Записные книжки (1813--1848). М., 1963. С. 87.


1 См. письмо А. С. Пушкина к П. А. Вяземскому около 25 января 1829 г.

(Пушкин, т. 14, с. 37--38).

2 В том же письме Пушкин сообщает: "Был я у Жуковского. Он

принимает в тебе живое, горячее участие, арзамасское -- не придворное. Он было

хотел, получив первое известие от тебя, прямо отнестися письмом к государю, но

раздумал, и, кажется, прав" (там же). Текст письма Жуковского к Николаю I

опубликован в сб.: Проблемы метода и жанра. Томск, 1986. Вып. 13. С. 65--66.

3 В любви я знал одни мученья -- неточная цитата из стих. "Певец"

Жуковского: "Увы! он знал любви одну лишь муку".


ИЗ СТАТЬИ "ЖУКОВСКИЙ. -- ПУШКИН. -- О НОВОЙ ПИИТИКЕ

БАСЕН"

(Стр. 215)


Вяземский, т. 1, с. 183. Впервые: МТ. 1825. Ч. 1. С. 352.


1 25 мая 1825 г. Пушкин писал Вяземскому, комментируя его статью: "Но

ты слишком бережешь меня в отношении к Жуковскому. Я не следствие, а точно

ученик его и только тем и беру, что не смею сунуться на дорогу его, а бреду

проселочной" (Пушкин, т. 13, с. 183).

2 Статья была полемически направлена против Булгарина,

противопоставлявшего поэтов "...Жуковский не первый поэт нашего века, -- писал

он. -- Выше, гораздо выше его Пушкин..." (СО. 1825. No 2. С. 204).

3 Вяземский перефразирует выражение Пушкина из его письма к Рылееву

от 25 января 1825 г.: "Зачем кусать нам груди кормилицы нашей? потому что

зубки прорезались? Что ни говори, Жуковский имел решительное влияние на дух

нашей словесности; к тому же переводной слог его останется всегда образцовым"

(Пушкин, т. 13, с. 134).


ИЗ ПЕРЕПИСКИ С А. И. ТУРГЕНЕВЫМ

(По материалом Остафьевского архива князей Вяземских)

(Стр. 215)


ОА, т. 1, с. 116, 227, 232, 284--285, 288, 291, 298--299, 304--305, 326--327,

334, 341; т. 2, с. 121, 163, 170--171; т. 3, с. 54, 85--86, 285, 300; т. 4, с. 74--75, 297.


1 ...наслаждался "Аббадоною". -- Перевод Жуковского из "Мессиады"

Клопштока (1814). Впервые: СО. 1815. No 22. Вяземский, вероятно, читал

"Аббадону" во втором изд. "Стихотворений В. Жуковского" (СПб., 1818).

2 Имеются в виду послание "Государыне в. кн. Александре Феодоровне.

На рождение в. кн. Александра Николаевича" (1818) и элегия "На кончину ея

величества королевы Виртембергской" (1819).

3 И мертвое отзывом стало... -- цитата из стих. "Мечты" Жуковского,

вольного перевода стих. Ф. Шиллера "Идеалы".

4 Речь идет о стих. "Цветок", подражании романсу Ш. Мильвуа "La fleur".

5 Подробнее о чтении Жуковским произведений Байрона, в том числе

"Манфреда", см.: БЖ, ч. 2, с. 418--450.

6 "Орлеанская -- -- -- --"... -- Имеется в виду перевод "Орлеанской девы"

Ф. Шиллера, законченный Жуковским в 1821 г.

7 "Вильгельм Телль" -- трагедия Ф. Шиллера.

8 ...ухо и звезда Лабзина -- намек на мистико-масонские увлечения А. Ф.

Лабзина, редактора журн. "Сионский вестник".

9 См. примеч. 5.

10 "Пилигрим". -- Речь идет о поэме Байрона "Паломничество Чайльд-

Гарольда".

11 ...твое... послание, подражание Буало. -- "К В. А. Жуковскому

(подражание сатире П. Депрео)", написанное в августе 1819 г. Стих из него "В

боренье с трудностью силач необычайный" неоднократно использовал при оценке

поэзии Жуковского А. С. Пушкин.

12 ...Парнас -- в Лайбахе. -- Вяземский намекает на проходивший в это

время (с 26 января 1821 г.) Лайбахский конгресс, на который собрались монархи,

принадлежавшие к Священному союзу. Конгресс был созван по инициативе

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное