Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

8 сентября. Лейпциг. В полночь приехал Жуковский. Мы свиделись в 6

час. утра, ибо он не хотел будить меня. Он зажился три дня в Веймаре в беседе с

Гете, от которого и я получил милое слово чрез канцлера Мюллера, который

писал ко мне. Жуковский жалеет, что меня не было с ним у Гете. Он был

необыкновенно любезен и как отец с ним. Жуковскому хотелось, чтобы я

разделил эти минуты с ним; ибо он говорит, что Гете и Шиллер образовали его; а

с ними вместе он рос и мужался с нами, Тургеневыми, и душевное и умственное

образование получал с нами, начиная с брата Андрея; что только в чужих краях

укрепилась душа его, между прочим, и твоими письмами, и что здесь началось

европейское его образование, и я жалею, что не был с ним в Веймаре, хотя и

многого бы лишился, что приобрел в Лейпциге; но Гете -- незаменим. Я не знаю,

что я чувствую, глядя на Жуковского и видя его любовь и к тебе. Мы уже много о

тебе говорили. <...> Я прочел Жуковскому несколько строк из твоего сочинения

об освоб<ождении> кр<естьян> в Р<оссии>. Он хочет иметь оригинал твой, и я

даю его. У меня останутся две копии. Вот стихи Жук<овского>, оставленные им в

Веймаре у Гете:

Творец великих вдохновений!6 <...>

<...> Читая твои письма в Дрездене и после, Жуковский часто мне

говаривал, что он обязан тебе, твоему несчастию самыми высокими минутами в

жизни7. Милый С.8 всякий раз радовался, восхищался его к тебе любовью,

особливо при чтении твоих писем, -- и точно, подобно тебе, несчастия нашего не

почитал несчастием и плакал иногда со мною от радости, от счастия иметь тебя

братом и Жуковского другом <...>

17 декабря. <...> Я буду везде и исполню за себя и за тебя долг

признательности, дружбы, почти неимоверной в наше время, если бы еще не было

Жуковского. <...>


ИЗ "ХРОНИКИ РУССКОГО"


15/3, 21 /9 января 1827 г. <Дрезден.> <...> Идем по трескучему

шестиградусному морозу смотреть большой портрет Жуковского, вчера

живописцем Боссе1 конченный. Жуковский представлен идущим в деревьях:

вдали Монблан и его окрестности. Портрет сей выставлен будет в

Петерб<ургской> академии. Сходство большое! Но я сначала не был доволен

выражением. Авось Боссе исправил по моим замечаниям. <...>

У нас здесь русский поэт, юноша Бек. В стихах его, хотя и весьма

молодых, виден уже истинный талант и какой-то вкус, тем же талантом

угаданный. Он же и живописец и едва ли не музыкант. Не знаю, удастся ли мне

прислать тебе стихов его. Жуковский не советует ему писать стихи для печати,

полагая, что это слишком рано заронит в нем искру авторского самолюбия и

увлечет его к занятиям, кои должны быть для него теперь ему чужды. <...>

21 марта 1836. Париж. Гр. St. P сказывал мне, что тот же книжный

откупщик предлагал ему [Шатобриану] 150 000 (!!) за Мильтона2 и "Историю

английской словесности", рассрочивая платеж на несколько сроков; Шатобриан

задумался; пришел Лавока с 36 000 франков чистоганом, и Шатобриан отдал ему

труд свой за эту сумму. В этом отношении он вроде Ж<уковского>, с тою

разницею, что он не шарлатанит и не делает расчетов за год вперед своим

расходам, в белых разграфованных тетрадках красными чернилами; но в

семействе и здешнего поэта "нет сирот!". Он и жена его призирают их в хорошо

устроенной обители, как наш везде, от Белева до Дерпта. <...>

21/9 июня 1836. Веймар. <...> Тифурт -- святыня германского гения,

ковчег народного просвещения. Поэзия влиянием своим на современников

Гердера, Шиллера и Гете созидала историю, приготовляла будущее Германии и

сообщала новые элементы для всей европейской литературы, для Байрона и

Вортсворта, для исторического ума Гизо и Фориеля (о нем сказал кто-то: "C'est le

plus allemand des savans fran`eais" {Среди французских ученых он наиболее

проникнут немецким духом (фр.).}, для души, которая все поняла и все угадала и

все угаданное и постигнутое в Германии передала Франции и Европе, для души --

Сталь; наконец, для нашего Жуковского, которого, кажется, Шиллер и Гете, Грей

и Вортсворт, Гердер и Виланд ожидали, дабы воскликнуть в пророческом и

братском сочувствии:


Мы все в одну сольемся душу.


И слились в душу Жуковского. -- Этому неземному и этому лучшему

своего времени "dem Besten seiner Zeit", этой душе вверили, отдали они свое

лучшее и будущее миллионов! Гений России, храни для ней благодать сию. Да

принесет она плод свой во время свое. <...>

<...> в 6 часов зашел ко мне Мюллер, и мы отправились в дом Гете. <...> В

альбуме нашел я имена посетителей этой святыни и русские стихи к Гете. <...>

В этом же альбуме отыскал я несколько милых мне имен: 25 августа 1833

[г.] был здесь и Жуковский. <...> В альбуме Гете к именам посетителей

присоединил я и свое и написал на память четыре стиха переводчика "Вертера",

покойного брата Андрея, на 16-летнем возрасте им к портрету Гете написанные:


Свободным гением натуры вдохновенный,

Он в пламенных чертах ее изображал

И в чувствах сердца лишь законы почерпал,

Законам никаким другим не покоренный3.


Здесь желал бы я друзьям русской литературы, коей некогда Москва и в

ней университет были средоточием, напомнить о том влиянии, какое веймарская

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное