Читаем В Багдаде неспокойно полностью

К облегчению Сергея, вскоре пограничник сообщил, что начальник выехал и скоро будет. Это «скоро» растянулась более чем на час. Видимо, начальник уже снял с себя форму и сидел в удобном кресле с чашкой кофе или чего-то более крепкого. За это время вся компания посетила местный «дьюти-фри». Ассортимент там был гораздо беднее, чем в большинстве магазинов беспошлинной торговли. Из спиртных напитков оказался только ирландский крем-ликер «Бейлис». Но все же это было лучше, чем ничего. Они взяли по бутылке на человека, откупорили, стали пить из горлышка, будто это обычное пиво. К тому времени, как приехал начальник, вся компания изрядно набралась, сказалась еще и усталость. Язык начинал плохо двигаться гораздо раньше, чем заканчивалась бутылка ликера.

«Вряд ли в Иорданию не пускают людей в пьяном виде, все-таки это не метро».

Сергей от этой мысли засмеялся.

Появление начальника таможенного поста встретили громкими возгласами, будто это какая-то музыкальная звезда или известный спортсмен. Он забрал у всех паспорта, взамен выдав карточки, которые требовалось заполнить. У Сергея и так почерк был не каллиграфическим, такой обычно называют «как курица лапой». А теперь после бутылки «Бейлиса» и вовсе рука с трудом выводила печатные буквы. Они оказывались далеки от оригинала. Было впечатление, что карточку заполнили каким-то шпионским шифром. Но начальник полиции карточки не читал, заполнять их было пустой формальностью. Главная беда состояла в том, что у пограничников не оказалось компьютерной связи. Примерно так, как это бывает, когда ты хочешь снять с пластиковой карточки деньги, а банкомат пишет на экране, что эту операцию совершить не может и тогда ты в сердцах, если никто не видит, колотишь по банкомату ногой или кулаком. Начальник не мог «пробить» паспорта, не мог проверить, кем являются их обладатели. Вдруг они террористы или преступники?

— И что нам делать прикажете? — спросил Сергей.

— Ждать, — сказал начальник.

— А без этой проверки никак нельзя?

— Нет. Я вместе с вами буду ждать.

— Вот спасибо-то!

Впереди у них была перспектива обеспечить местному магазину беспошлинной торговли приличный сбор. Спать никто все равно не собирался. Придется время коротать с бутылкой ликера.

А не был ли начальник поста в сговоре с владельцами магазина, подумал Громов, и из-за этого под любым предлогом не отпускает выгодных клиентов?

Высказать эту догадку, после которой вся компания могла отправиться в кабинет начальника выяснять ситуацию, Сергей так и не успел. Связь наладилась, пришло подтверждение, что обладатели паспортов никаких законов не нарушали, в розыске не значатся и запретов на въезд в Иорданию на них не наложено.

— Ну, слава богу, — сказал Игорь, узнав эти новости.


Светящаяся разделительная полоса прочертила извилистую кривую в темноте. Кроме нее, да еще той смутной границы, что разделяло небо и землю, больше ничего разглядеть было невозможно. В темноте вдоль дороги тянулась безжизненная пустыня. Все, в том числе и водитель, клевали носами, но вот как раз, если он задремлет за рулем, тогда уж точно никто до Аммана не доедет, а будет у них дорога прямо на небеса. Из последних сил, главным образом, чтобы не дать заснуть водителю, компания стала горланить русские песни. Жаль, что никто из них не додумался прихватить с собой в командировку кассету с российской эстрадой. Сейчас бы они устроили некое подобие караоке. Попугай радостно подпевал.

— Не верится, но мы вырвались-таки, — смеялся Игорь.

Водитель включил в машине обогрев. Теплый воздух бил в лицо и ноги, но все равно не смог справиться с холодным ветром, продувавшим машину со всех сторон. Все натянули спортивные куртки — это была самая теплая одежда в гардеробе, но все продолжали мерзнуть, да и ликера на полную дорогу не хватило, а пополнить запасы спиртного оказалось негде.

Лишь оказавшись в Аммане, они перестали оглашать окрестности песнями. Все-таки город спал и не стоило будить его жителей раз уж они не додумались сами встретить машину с русскими журналистами оркестром и цветами.

— Все магазины закрыты, — сказал Игорь, когда они остановились в гостинице, — но можно купить виски в баре. Там наверняка есть.

— Тебе что, не хватило еще? Я спать, например, собираюсь. Мне бы только до номера добраться и я там завалюсь на кровать без задних ног. К тому, же в баре будет дорого. Помнишь, как нам в Пекине считали — сколько надо заплатить за початую бутылку?

— Помню, — кивнул Игорь, — раз в пять больше получилось, чем она должна стоить.

— Вот-вот.

— Надо ведь окончание командировки отметить.

— Отметим в самолете.

— А если там нельзя пить?

— Тебя это когда-нибудь останавливало?

Игорь ничего не сказал в ответ, а только улыбнулся, но приехав в гостиницу, они так и не легли спать до самого утра, потому что там их ждала смена — группа, намеревавшаяся утром отправиться в Ирак. Они ждали Игоря с Сергеем на лестнице, прямо перед входом, положив на ступеньки газеты и картонки, чтобы сидеть на бетоне было не очень холодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза