Читаем …В борьбе за советскую лингвистику: Очерк – Антология полностью

59. Даниленко В.П. Общее языкознание и история языкознания. М.: Флинта: Наука, 2009.

60. Десницкая А.В. Вопросы типологии предложения и проблема происхождения номинативного строя индоевропейских языков в исследовании советских лингвистов (Глава из истории советского языкознания) // Десницкая А.В. Сравнительное языкознание и история языков. Л.: Наука, ЛО, 1984.

61. Десницкая А.В. (2004) 50 лет академического лингвистического института (электронный ресурс).

62. Дешериев Ю.Д. Жизнь во мгле и в борьбе. М.: Палея, 1995.

63. Добренко Е. (2013) Споря о Марре // Новое литературное обозрение. 2013. № 119 (электронный ресурс).

64. Довлатов С. Старый петух, запеченный в глине. М.: Локид, 1997.

65. Дружинин П.А. Идеология и филология. М.: Новое литературное обозрение, 2012. 592 с.

66. Дубин Б.В. Кружковый стеб и массовые коммуникации: о социологии культурного перехода // Слово – письмо – литература: очерки по социологии современности. М.: Новое литературное обозрение, 2001.

67. Ермолаева Л.С. Мирра Моисеевна Гухман (машинописная рукопись из архива автора).

68. Ерофеев В.В. Последний русский философ. Лабиринт. М.: Зебра Е, 2006.

69. Еськова Н.А. Популярная и занимательная филология. М.: Флинта: Наука, 2004.

70. Жаккар Ж.. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб.: Академический проект, 1995.

71. Жовтис А.Л. Непридуманные анекдоты: из советского прошлого. М.: Изд-во ИЦ-Гарант, 1995.

72. Жолковский А.К. Мемуарные виньетки. М.: Изд-во журнала «Звезда», 2000.

73. Жолковский А.К. (2004) О Мельчуке (электронный ресурс).

74. Жубанова А.А. Современное состояние и перспективы изучения и преподавания истории казахстанского языкознания // Вестник ПГУ. Серия филологическая. 2008. № 4.

75. Жубанова А.А. Грамматические концепции в казахстанской лингвистике XX века: динамика, структурирование, связи: монография. Алматы: КазНПУ им. Абая, 2010.

76. Журавлев В.К. Язык, языкознание, языковеды. М.: Наука, 1991.

77. Земская Е.А. О Московской школе функциональной социолингвистики // Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004.

78. Зубкова Л.Г. Из истории языкознания. Общая теория языка в аспектизирующих концепциях. М.: УДН, 1992.

79. Иванов Вяч.Вс. Очерки по истории семиотики в СССР. М.: Наука, 1976.

80. Иванов Вяч.Вс. Голубой зверь (Воспоминания) // Звезда. 1995. № 1, 2, 3.

81. Иванов Вяч.Вс. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Том 6: История науки. Недавнее прошлое (XX век). М.: Знак, 2009.

82. Из истории отечественной филологической науки: тезисы докладов конференции (Москва, декабрь 1994). М.: Институт языкознания РАН, 1994.

83. Из работ московского семиотического круга / сост. и вступ. ст. Т.М. Николаевой. М.: Языки русской культуры, 1997.

84. Кайдаров А.Т. Основные вехи развития лингвистической мысли Казахстана за 60 лет // Известия АН Каз. ССР. Серия филологическая. 1977. № 1.

85. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981.

86. Касавин И.Т. Познание в мире традиций. М.: Наука, 1990.

87. Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса / Предисл. Ю.С. Степанова. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999.

88. Кельмаков В.К. Удмуртское языкознание: краткий очерк. Ижевск: Удмуртский ГУ, 1990.

89. Кибрик А.Е. О «невыполненных обещаниях» лингвистики 50 – 60-х годов // Московский лингвистический альманах. 1996. Вып. 1.

90. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003.

91. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова…». СПб.: Златоуст, 1999.

92. Колесов В.В. История русского языкознания: очерки и этюды. СПб.: СПбГУ, 2003.

93. Колосов Н.Е. Хватит убивать кошек! Критика социальных наук. М.: Новое литературное обозрение, 2005.

94. Красиков В.И. Человеческое присутствие. М.: Гриф и К, 2003.

95. Красухин К.Г. Школа, не попавшая в струю (машинописная рукопись из архива автора).

96. Кронгауз М. (2003) Лингвистика и беллетристика // Русский журнал. 22.05.2003 г. (электронный ресурс).

97. Крысин Л.П. Персоналии // Крысин Л.П. Русское слова, свое и чужое. М.: Языки славянской культуры, 2005.

98. Крысин Л.П. (2010) Прошлое и настоящее российской лингвистики (электронный ресурс).

99. Кто есть кто в кавказоведении: биобиблиографический словарь-справочник / сост. М.Е. Алексеев. М.: Academia, 2000.

100. Кузнецова А.И. Международные конгрессы как зеркало лингвистической жизни // Филология на рубеже XX – XXI веков: тезисы докладов международной конференции, посвященной 80-летию Пермского университета. Пермь: Изд-во Пермского университета, 1996.

101. Лаптева О.А. Становление (машинописная рукопись из архива автора).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей)Robinson Crusoe Written Anew for Children by James BaldwinНеобыкновенно простой язык. C этой книги хорошо начинать читать по-английски.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Джеймс Болдуин , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки