«Существенный недостаток современной лингвистики мне видится не в её эзотеричности („недоступности непосвящённым“, ну зачем пугать читателя греческой терминологией, неужто так беден русский язык?), а в отсутствии серьёзной методологической рефлексии (зачем это неуместное слово, притянутое за волосы из психологии, т.е. „размышление“) о предметах и внутренних путях самой этой науки» (Р.М. Фрумкина).
<…>
«Марксистско-ленинское языкознание» вылилось, действительно, во-первых, в некую «крайность», во-вторых, в некую «мечту», в «иллюзию», тормозившую развитие науки. «Русская крайность» в какой-то степени проявилась также в поголовном заимствовании всего «нового» из Западных «научных» арсеналов и продолжающих подпитывать российское языкознание, фактически оказавшихся самым настоящим лингвистическим блефом <…>.
Как преодолеть ошибки «марксистско-ленинского» теоретического языкознания?
«Официальная поддержка враждебного науке „нового учения о языке“ сменилась поддержкой традиционной науки, что было шагом вперёд, но общий принцип административного подхода к науке ни в чём не изменился, во многом дожив до нашего времени» (В.М. Алпатов).
«…Чтобы изгнать идеологию из такой науки, как лингвистика, предстоит ещё понять, какие тезисы, установки, позиции суть следствие укоренившихся в нас самих идеологем… Наивно думать, что преодолеть идеологемы можно путём простого отказа от навешивания ярлыков… Обрыву культурной традиции в науке надо противопоставить кропотливое и целенаправленное создание недостающих звеньев цепи. Этот процесс невозможен без свободомыслия, понимаемого как норма. Для диалогического и диалектического мышления нужен „человек сомневающийся“, человек вопрошающий, человек свободный» (Р.М. Фрумкина).
Р.М. Фрумкина справедливо выступает против догматов-ответов «как известно». Наука невозможна без преемственности. Движение науки идёт в двух направлениях: одни закономерности, будучи открытыми и описанными, помещаются в рубрику «как известно», другие пересматриваются в свете новых данных и из этой рубрики уходят, потому что теперь уже известно иное. Ничто, укрытое за стеной «как известно», не должно обладать статусом неприкосновенности. Вопрос о состоянии теории развития языка в «марксистско-ленинском языкознании» не в последнюю очередь зависел от подготовки кадров по этому вопросу, и главным рассадником такой подготовки должна была бы быть кафедра общего языкознания МГУ как ведущего учебного заведения страны. Но какие кадры могла выпестовать эта кафедра и могла ли она стать действительно ведущей, если с 1971 по 1997 год (26 лет!) этой кафедрой заведовал совершенно не разбирающийся в теории языка академик РАО Ю.В. Рождественский, основными научными интересами которого были темы: «Техника, культура, язык», «Общая филология», «Введение в культуроведение», «Теория риторики», «Принципы современной риторики», «Мораль, нравственность, этика», «Общество. Семиотика. Экономка. Культура. Образование». А в «Лекциях по общему языкознанию» – всё те же проблемы и никакого «общего языкознания»! Официальный гриф: «Учебное пособие для студентов высших учебных заведений по специальности „филология“». Естественно, учение о сущности языка у Ю.В. Рождественского затмили его беллетристика и пустословие о «языкознании как гуманитарной науке», о риторике, лингводидактике, культуре речи, нравственности, этике, которые относятся к культурологии и к методическому циклу, а не к теории языка.
«…Лингводидактика… является такой отраслью методической науки, которая прокладывает путь собственно методике как теории методов обучения» (И.И. Халеева).