Дождь стучит по кровле и стенам. Барак окутан мраком ночи. Чудится, будто лес весь колышется и стонет. Раскаленные головешки бросают теплые, волнистые тени на потолок и на наши лица. У нас мучительно горят и пульсируют ноги, как бы мы ни ложились. Все тело ломит.
Враг не одолел нас, мы остались живы и невредимы, готовые продолжать борьбу. Наша борьба продолжается, несмотря на то что враг захватывает наши лагеря, сжигает наши бараки и загоняет наших людей в чащу лесов. Способность выстоять, сохранить кадры и организованную силу — вот что действительно имеет значение. Лагеря можно соорудить за одни сутки, базы можно перевести в другое место, а быстрое отступление — это лишь показатель нашей маневренности. Подлинное значение имеем мы сами, как люди и носители воли человеческой, — а мы живы.
И лес не одолел нас. Мы считали лес своим другом, дающим нам убежище, но он совсем не по-дружески подверг 138 нас испытанию. Да, лес испытывает нас, нашу выносливость, нашу волю в борьбе с враждебными нам людьми и с дикой природой. На этот раз победила наша воля.
В «Багонг Силанге» мы находимся в тепле и безопасности, но уснуть так и не можем.
70
Мы снова в опасном положении. Враг рыскает повсюду, пробираясь по тропам и выискивая нас. В «Багонг Силанге» мы узнаем о налетах, совершенных в южном направлении, откуда мы прибыли. Захвачены и сожжены все лагеря и продовольственные базы в районе, где мы находились.
С юга прибывает преследуемый врагом Джесс Лава и его большая группа, а также Джи Уай, Дель Кастильо и многие делегаты совещания. Островок подвергся налету, и наши люди спаслись бегством через полузатопленные бамбуковые гати в считанные минуты до нападения. Враг захватил все припасы, подготовленные к совещанию — рис, муку, консервы, сахар, даже бумагу для размножения на мимеографе отчетов о совещании. Арьергарду Джесса пришлось отстреливаться на тропе, чтобы дать своей группе возможность оторваться от преследующего их по пятам врага.
Врагу известно, должно быть, что совещание намечено провести в этом именно районе и что руководители движения находятся где-то поблизости. Следует ожидать, что он активизирует свои действия.
Группа Джесса останавливается на участке, который наша учебная группа занимала раньше в полукруге, что расположен над зарослями травы «когон» и находится ниже по течению реки. Врагу не удалось обнаружить этот участок. Мы с Селией покидаем «Багонг Силанг» и идем туда, чтобы присоединиться к Джессу. Мои ноги все еще воспалены и вздуты, у меня нет пока обуви. Идем медленно, с трудом. Мы все еще не пришли в себя после того, что нам пришлось пережить, и не свыклись с мыслью, что у нас ничего не осталось из вещей. Нам приходится обходиться без зубной щетки, мыла или одеяла. Зубы мы чистим пучками волокнистого покрова кокосовых орехов. Нашим товарищам, которые сами идут налегке, нелегко поделиться с нами рубашкой или куском мыла Немало времени потребуется, чтобы связаться с родными и друзьями в Маниле и вновь запастись хотя бы тем, чем обходятся партизаны.
От Джесса узнаем о судьбе наших товарищей по лагерю. Большинство из них уцелело, но они рассеялись кто куда. Рег, больной, в лихорадке, ушел, ковыляя, с ребенком в одной руке и с пистолетом — в другой. Но Хорхе Фрианеса погиб, его тело было найдено на берегу реки, куда он, очевидно, уполз после того, как был ранен; эго было его последним, символическим актом сопротивления врагу, которому так и не удалось обнаружить его. Джесси Магусиг оказался более несчастливым. Лишенный возможности двигаться, он отстреливался из пистолета, оставаясь в бараке, пока не был изрешечен пулями. Когда враги, уходя, сожгли лагерь, они бросили его труп в огонь.
Мы скорбим о гибели Джесси и Хорхе, героев нашей борьбы, павших в бою.
71
Местность, где мы расположились, находится под угрозой. С севера и юга к ней приближаются следующие за нами по пятам правительственные войска. По нескольку раз в день от патрулей полевого командования прибывают связные с донесениями о передвижениях врага. Чтобы отвлечь его внимание, Джи Уай отдает приказ устроить ряд ложных засад далеко на юге, близ Лукбаиа. Однако наше нынешнее положение не вызывает никаких сомнений: ни один лагерь, ни одна продовольственная база или тропа в той части хребта Сьерра-Мадре, которая расположена в провинции Лагуна, не могут считаться теперь безопасными. Нам придется забраться глубже в горы.
Я всячески стараюсь залечить раны на ногах. Весь день, пользуясь иголкой и раскаленным ножиком, вытаскиваю занозы и удаляю гнойники. Лишь одни сутки можем мы позволить себе задержаться здесь, а затем должны вновь отправиться в путь. Утром в день нашего выступления я все еще прихрамываю, и Адинг, один из бойцов охраны Джесса, отдает мне свои ботинки.
— Мои ноги крепки, — говорит он.
Нашим проводником становится Уолтер, крупный широкоплечий мужчина из Лонгоса, один из — старых соратников Аседильо, который большую часть своей жизни был «каингеро» и знает Сьерра-Мадре лучше, чем кто-либо другой.
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Стихи и поэзия / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география