Читаем В добровольном плену соблазна полностью

– Он взял с собой специальный мобильный телефон? – удивился Лоуренс.

Сев на кремовую кушетку, она скрестила ноги и покачала головой, слушая гудки. Лоуренс расположился на краю дивана напротив нее.

– Здравствуйте! – сказала Амбер. – Соедините меня с номером Диксона Такера.

Лоуренс решил, что брат в отеле. Жаль, что он не знает телефонного кода города.

– Его нет на месте? – Она хмурилась. – Я не понимаю. Когда это произошло?

Лоуренс не желал быть подозрительным, но не мог не задаться вопросом, не обманывает ли его Амбер. Неужели она собирается делать вид, что попыталась связаться с Диксоном, а у нее ничего не получилось?

– Это меньше недели. Он не сказал, куда едет? – Она встретилась взглядом с Лоуренсом, выпрямилась и опустила ноги на ковер. – Да. Я понимаю.

– Что? – спросил Лоуренс.

– Спасибо, – сказала она в телефонную трубку. – До свидания.

– Что вам сказали? Кто это был? Где Диксон?

– Он уехал.

– Куда?

– В Скоттсдейл.

– В Аризоне?

– Это называется «Хайленд люминанс».

Странное название.

– Это отель?

– Оздоровительное учреждение.

– И что он там будет делать?

– Поправлять здоровье. Там спа-центр, йога, свежий воздух и покой, органические продукты питания, эмоциональная и физическая терапия.

– Вы пытаетесь намекнуть, будто мой брат поехал в Аризону ради органической еды и йоги?

– Я ни на что не намекаю.

Лоуренс старался найти разумное объяснение тому, что услышал.

– Он ужасно устал и расстроился.

– Да-да. Вы это уже говорили. Но не верю. Диксон умный, сильный и способный мужчина.

Амбер повысила голос:

– Вы загнали его на работе!

– Я ничего не делал.

– Вот именно.

Он сердито посмотрел на нее:

– По-вашему, я виноват?

– Да. Вы, ваш отец, Кассандра. Все вы.

Он открыл рот, чтобы ответить, но не смог придумать подходящего оправдания. Виноват ли он в усталости Диксона? Почему брат не обратился к нему? Они бы поговорили и все уладили. Лоуренс с радостью поддержал бы его.

– Диксон очень закрытый человек, – заметил Лоуренс.

– На вашем месте я бы перестала интересоваться, зачем он отправился в Аризону, а больше бы беспокоилась о том, куда он поехал оттуда.

Достав телефон, Лоуренс позвонил Джексону.

– Диксон уехал в Аризону, – сообщил он.

– Ты уверен?

– В Скоттсдейл. Он приехал туда примерно пять недель назад, но мы сможем отследить его перемещение. – Лоуренс взглянул на Амбер. – Мы едем в Скоттсдейл, там и увидимся.

Округлив глаза, она покачала головой.

– Я в Лос-Анджелесе, – сказал Джексон, – и буду в Скоттсдейле завтра утром.

– Мы будем там сегодня.

– Ни в коем случае, – заявила Амбер.

Лоуренс закончил телефонный разговор.

– Вы, очевидно, знаете моего брата лучше меня, однако снова работаете в компании и нужны мне в Скоттсдейле.

– Я правда не могу с вами поехать.

– Можете, – категорично парировал Лоуренс.

Амбер тихо проскользнула в больничную палату Джейд, не желая беспокоить сестру, думая, что та спит.

Джейд сидела в постели и читала учебник. Она улыбнулась Амбер.

– Все в порядке? – спросила она.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Но я не хочу тут оставаться.

– Твоя задача в том, чтобы оставаться здоровой и выносить ребенка оставшиеся несколько недель.

Щеки Джейд были розовыми, лицо округлилось, хотя взгляд оставался ясным. Она прижала руку к животу.

– Ребенок растет с каждым часом.

– Так и должно быть. У меня хорошие новости.

– Я могу вернуться домой? Ну, в смысле, в твой дом.

– Нет, пока еще нет. Но я нашла работу.

Джейд заулыбалась, потом вдруг посерьезнела и печально взглянула на Амбер.

– Ты такая хорошая, просто удивительная.

Амбер подумала, что из-за беременности у сестры резко меняется настроение.

– Это просто работа, Джейд.

– Нет, это не просто работа.

Казалось, Джейд расплачется. Амбер взяла ее за руку.

– Я создаю тебе столько проблем. А ты обо мне заботишься.

– Никаких проблем. Я твоя старшая сестра. И конечно, помогу тебе.

Амбер сожалела, что должна уехать из города. Она понимала, что Джейд взрослая и в больнице о ней позаботятся, но все равно чувствовала себя виноватой.

– Ты помнишь Эрла Двайера? – спросила Джейд.

Амбер опешила от неожиданности.

– Ты имеешь в виду старого приятеля мамы?

Джейд кивнула, шмыгнула носом и прижала к нему салфетку, на секунду взглянув в окно.

– Я думала о нем прошлой ночью.

Амбер вспомнила этого человека, и у нее приподнялись волосы на затылке.

– Незачем о нем вспоминать.

– Ты помнишь, как он все время орал на нас?

– Ради ребенка ты должна думать о хорошем.

– Ты помнишь?

– Да, я помню. Но меня удивляет, что ты об этом помнишь. Тебе тогда было пять лет. – Амбер не забыла, как Эрл рычал и орал на их мать. И как они с сестрой запирались в своей комнате, когда мать и Эрл ругались.

– Я все помню, – прошептала Джейд.

Амбер присела на край постели и погладила сестру по плечу.

– Ну, прекрати. Его давно уже нет.

– А ты помнишь пожар?

– Да.

Амбер не понимала, куда клонит Джейд. Возможно, сестра беспокоится о том, что ей не везет с мужчинами.

– Мама просила Эрла не курить на диване, постоянно кричала на него из-за этого, говорила, что он уснет с сигаретой в руке и мы все сгорим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Чикаго

Похожие книги