– Что вы имеете в виду?
– Что вам известно о нем? У него есть нереализованные мечты, тайные желания?
– Он не обсуждал со мной свои тайные желания.
Впрочем, Лоуренс тоже не доверял свои сердечные тайны брату.
– О чем вы оба мечтали в юности?
– Мои желания с возрастом изменились. Я полагаю, его тоже.
Легкий ветерок взъерошил ее волосы, она отвела пряди от лица.
– Забавно, но сегодня я узнала, что детские переживания влияют на всю нашу жизнь.
– По-вашему, у Диксона была психологическая травма в детстве?
– Я думаю, он устал и страдает от обмана бывшей жены. Однако на его нынешние чувства могли повлиять детские переживания.
– Об этом, не иначе, написано в какой-то брошюре «Хайленд люминанс»?
– Нет. – Она принялась оправдываться. – Это из документального фильма. Но оно работает.
– А как на вас повлияли детские переживания, Амбер? Кем стали вы? – Она интересовала его сильнее, чем Диксон.
– Это легко. Я организованный человек и помощник. Не могу бросить человека и позволить ему совершать ошибки.
Лоуренс не сдержал улыбку:
– Но меня вы бросили и позволили ошибаться.
– Только после того, как вы меня уволили. До тех пор я вам помогала.
В этом он не сомневался:
– Я вам благодарен.
– Еще бы.
– Я снова принял вас на работу.
– Только потому, что я вам нужна.
– Правда. И вот вы здесь. А хотите узнать обо мне?
– Вы для меня не загадка – талантливый, успешный и красивый человек. Вам многое легко дается, а остальное компенсируется привлекательной внешностью.
Ее оценка оказалась совершенно нелестной.
– Значит, я тщеславен?
– Я думаю, вы необычайно реалистичны.
– Я родился в богатой семье, на меня возлагали определенные надежды. Но это не повод чувствовать себя талантливым и успешным. Я ощущаю себя избалованным и бесполезным.
Выражение лица Амбер стало скептическим.
– Но вы ничего не делаете, чтобы это изменить.
Лоуренс не стал спорить. Если Амбер не заметила, как усердно он работал последнее время, указывать ей на это бесполезно.
– Но я ведь приехал сюда, не так ли?
– Чтобы вернуть статус-кво.
– Ради «Такер транспортейшн».
Мгновение она размышляла.
– Знаете, а вы хорошо работаете.
Он ослышался?
– Простите?
– Вы меня услышали. Не напрашивайтесь на комплименты.
– Вы застали меня врасплох.
Она наклонилась немного вперед:
– Вы отлично работаете, отчаянно ищете Диксона, чтобы отойти от дел, а не ради процветания компании.
– Вы не правы. – Лоуренсу не нравилось управлять компанией, но он был рад, что ее возглавил. Последние шесть недель он чувствовал себя более полезным, чем за всю жизнь.
– Я права. Правда, мы можем обсуждать это всю ночь напролет. Итак, вернемся к Диксону. Что приносило ему счастье в юности? Что его злило?
– Его злил я.
Она поборола усмешку:
– Почему это меня не удивляет? Как же вы его злили?
– Я украл конфеты няни Сюзи. Она хранила банку с конфетами в кладовке, чтобы угощать нас за хорошее поведение. Я подтащил кухонный стул к кладовке, поставил на него табурет, залез на него и набил карманы конфетами. Диксон волновался. Он был уверен, что нас поймают.
– И вас поймали?
– Нет.
– А Диксон ел конфеты?
– Да. Какое-то время он сопротивлялся, но в конце концов сдался. Может быть, на него негативно повлияло это переживание? Уж не начать ли нам искать его в местных кондитерских?
Амбер закатила глаза:
– Что еще вы можете рассказать?
– Обычно я вылезал в окно своей спальни, чтобы посреди ночи погулять с девушками.
– Диксон вылезал вместе с вами?
– Нет. Тогда он придерживался строгих принципов. Или просто хранил верность своей подружке. До Кассандры у него было только две подруги. Обе роскошные красотки. Тем не менее мне они казались скучными и немного заносчивыми.
– У вас с ним разные вкусы.
Лоуренс пристально посмотрел на Амбер.
– Разные.
Он не сомневался, что, если бы работал с Амбер бок о бок в течение пяти лет, будучи женатым или холостым, наверняка бы ею увлекся.
Атмосфера между ними накалилась. Если бы он сидел к ней ближе, наверняка протянул руку.
– Диксон надежный человек, – Амбер нарушила молчание, – честный, верный и трудолюбивый.
– Вы рассуждаете как мой отец.
– Даже в разгар эмоционального кризиса Диксон пытался добиться от вашего отца разрешения уехать, в конце концов оставил ему письмо и пропал. Но я до сих пор верю, что вы, если постараетесь, справитесь с работой в компании.
– У меня нет ни знаний, ни опыта в управлении международной компанией.
– Кто в этом виноват?
Лоуренсу хотелось обвинить в этом отца и брата. Но он понимал, что сам во всем виноват, а потому откинулся на спинку стула и промолчал.
– Как вы думаете, люди могут меняться?
– По-моему, могут.
Между ними снова пробежала искра.
Выражение лица Амбер стало сдержанным, и она поднялась.
– Мне пора ложиться спать.
– Вы уйдете без меня?
– Лоуренс!
– Извините, это неудачная шутка.
Амбер посмотрела на него снизу вверх. Ее глаза были темно-голубыми, щеки раскраснелись, а волосы разметались от ветра. Она разомкнула губы, и Лоуренсу тут же захотелось ее поцеловать.
– Неужели вы не в состоянии удержаться от флирта?
– Рядом с вами это невозможно.
– Я не давала вам повода, – настаивала она.