Она не могла двигаться. Не могла дышать. Из головы вылетели все мысли. И, наконец, мир разлетелся на тысячи кусочков, и она, крепко обняв Лоуренса, громко выкрикнула его имя.
Глава 9
Лоуренс знал, что Амбер было нелегко решиться на близость с ним. Но для него это был простейший и самый приятный путь.
Он перевернулся и прижал ее к себе.
– Прости, – прошептал он.
– За что? Неужели ты хочешь сказать, что сегодня не в лучшей форме?
Ему хотелось смеяться, но он побоялся, что Амбер неверно его поймет.
– Я понимаю, у тебя были сомнения… – догадался он. Повернув голову, она вопросительно посмотрела на него снизу вверх. – О том, стоит ли нам заниматься любовью.
– Разве я выглядела неуверенной? Или мне следовало заставить тебя подождать?
– Ожидание убило бы меня. Я страстно хотел тебя с момента нашего знакомства.
Она погладила его грудь:
– Я тоже тебя хотела.
Лоуренс воодушевился.
Амбер села в кровати.
– Куда ты? – Он хотел, чтобы она осталась с ним.
Она поднялась и прошла по спальне.
– Я понимаю, это было неизбежно. Но между нами обычная страсть. – Надев трусики, она повернулась к нему лицом и продолжила одеваться.
По какой-то причине Лоуренс думал, что Амбер будет его стесняться. Он не понимал почему. Возможно, из-за строгой одежды, которую она обычно носила.
Он сел, опустив ноги на пол.
– Тебе не нужно уходить.
Застегивая бюстгальтер, она удивленно взглянула на него:
– Нам нужно выспаться. Завтра утром мы улетаем домой. У нас полно работы. Я обещала помочь тебе и помогу. Сделаю все от меня зависящее. Но ты тоже должен постараться, Лоуренс. Диксон может вернуться в ближайшее время. У тебя осталось мало времени, чтобы доказать, на что ты способен.
– Мы хотим, чтобы Диксон вернулся.
– Конечно. Но не сразу, если ты намерен показать своему отцу, насколько грамотно управляешь компанией.
Лоуренс встал:
– Что, по-твоему, я могу сделать?
Амбер надела платье.
– Найми новых руководителей. Лукасу нужна помощь. – Она повернулась к нему, прося застегнуть молнию.
– Я не могу нанять новых руководителей, поскольку всего лишь временный президент компании.
– Ты Такер. Принимай решение.
Лоуренс не желал застегивать платье Амбер, хотел, чтобы она осталась с ним на ночь.
Заведя руки за спину, Амбер застегнула молнию до середины спины, повернулась к Лоуренсу и быстро поцеловала его в губы.
– Я измотана, – призналась она.
– Поспи у меня в номере.
Она замерла:
– Ни за что. Нам было хорошо вместе, но пора забыть об этом и двигаться дальше.
– Куда двигаться? – Он не собирался забывать о том, что между ними произошло. Это был лучший секс в его жизни.
– Неужели забыл? Ты ведь управляешь «Такер транспортейшн». Наш роман только все усложнит. Твой авторитет окажется под угрозой, да и моя карьера будет разрушена. Один раз ты меня уже уволил. Я не желаю, чтобы ты, Диксон или твой отец выгнали меня из компании.
– Никто тебя не уволит, – пообещал Лоуренс.
Она покачала головой:
– Любая связь секретарши с боссом заканчивается ее увольнением. – Глубоко вздохнув, она расправила плечи. – Итак, ты готов действовать или намерен до конца жизни оставаться безответственным плейбоем и ничего не решающим вице-президентом?
– У меня только два этих варианта?
– Да.
– Тогда я готов действовать.
По крайней мере, он по-прежнему остается рядом с ней. Может быть, ему удастся произвести на нее впечатление. И, возможно, она снова упадет в его объятия.
Выйдя из гостиничного номера Лоуренса, Амбер прислонилась к стене. Она приложила все силы, чтобы притвориться, будто близость с Лоуренсом никак на нее не повлияла.
Она понимала, что совершила одну из самых больших ошибок в своей жизни. Улеглась в постель со своим боссом. Переспала с ним, и ей это очень понравилось.
Секс между ними был фантастическим. Но так показалось ей. Возможно, она совсем не впечатлила Лоуренса. Вероятно, он счел ее посредственной.
Но пора возвращаться к делам.
Отойдя от стены, Амбер заставила себя идти вперед. Она примет душ, ляжет спать, а завтра вернется домой, чтобы сосредоточиться на Джейд, ее ребенке и работе в «Такер транспортейшн».
– Амбер? – За ее спиной послышался голос Джексона.
Она остановилась. Сердце сжалось, и у нее засосало под ложечкой.
Она заставила себя повернуться к нему лицом.
– Привет, Джексон!
– Я рад, что застал вас. – Выражение его лица не было смущенным или осуждающим.
Может быть, он не догадался, что произошло между ней и Лоуренсом.
– Не упоминал ли Диксон женщину? – осведомился Джексон.
Амбер приказала себе сохранять спокойствие.
– Какая женщина? – Она поборола желание пригладить растрепанные волосы.
– Какая-нибудь, исключая Кассандру.
– Вы имеете в виду подружку? Диксон не плейбой.
– Я знаю, что вы преданы ему.
– Преданность ни при чем, – возмутилась Амбер. – Джексон, он не изменял Кассандре.
– А после развода?
– Я не слышала, чтобы у него появилась женщина.
Джексон показал ей на телефоне фотографию довольно симпатичной блондинки.
– Вы узнаете ее?
– Нет. Кто она?
– Диксон мог уехать из Чикаго ради женщины?
– Ради этого он не уехал бы из города. Такое поведение ему несвойственно.
Джексон призадумался.
– Поймите, я проверяю все зацепки.