Читаем В добровольном плену соблазна полностью

– Диксон купил машину, – сообщил Джексон.

– Когда? – удивился Лоуренс.

– Пять недель назад. Трехлетняя «ауди» с откидным верхом. И заплатил наличными.

– Он все еще в Скоттсдейле?

– Он здесь не задерживался. Мы отследили машину, которая направлялась к пристани в Сан-Диего. Там он купил яхту. И снова за наличные.

– Вы нашли яхту? – спросила Амбер.

– Она вышла из гавани несколько недель назад и до сих пор не вернулась.

Все трое обменялись молчаливыми взглядами.

– Я сомневаюсь, что он утонул, – размышлял Лоуренс. – О бедствии уже сообщили бы местные власти. Он уплыл один?

– Яхта предназначена для одного человека, – подтвердил Джексон.

– Что-то здесь не так, – заметила Амбер. – Направляясь в Скоттсдейл, он оставил отцу письмо, а мне телефонный номер. Он очень щепетильный и ни за что не вышел бы в Тихий океан, никого не предупредив.

– Но именно это он сделал, – возразил Лоуренс.

Амбер качала головой.

– Странно, что он не оставил сообщений. Я могу понять, почему он тайком уехал в «Хайленд люминанс». Диксон может позволить себе хорошую яхту. Но он не безответственный человек и не станет вредить «Такер транспортейшн».

– Но именно это и делает, – Лоуренсу очень хотелось, чтобы Амбер перестала оправдывать Диксона.

Она щелкнула пальцами:

– Джемисон. Диксон мог связаться с Джемисоном, поскольку ничего не знает о его инфаркте и уверен, что отец по-прежнему работает в компании. Мы проверили счета и электронную переписку Диксона, однако не просмотрели электронную почту Джемисона.

Джексон выругался себе под нос и немедленно отдал поручения по телефону своему сотруднику.

Лоуренсу пришлось признать, что Амбер права. Диксон не догадывается, что компанией управляет не отец, а брат, который медленно ведет ее к краху.

Была поздняя ночь, когда все трое вернулись в гостиничный номер Лоуренса. Джексон получил распечатку электронной корреспонденции, отправленной на малоизвестный адрес Джемисона.

– Письмо отправлено из интернет-кафе в день его отъезда из Сан-Диего, – сообщил он. – Диксон говорит, что планирует поплавать несколько недель вдоль побережья Тихого океана. Извиняется и просит отца довериться тебе, Лоуренс. Он уверен, что у вас все получится.

Лоуренс покачал головой и уселся в кресло перед мерцающим газовым камином.

– Не в нынешних обстоятельствах.

Амбер расположилась на диване и сняла туфли. Она устала и плохо соображала.

– Ты можешь ответить на электронное письмо Диксона? – спросил Лоуренс Джексона.

– Легко. Но ему придется остановиться где-нибудь и войти в Интернет, чтобы прочесть послание.

– Он вряд ли прочтет письмо, – засомневалась Амбер, – поскольку хотел убежать от мира.

– Ему уже пора возвращаться, – возразил Лоуренс.

– Он еще не готов, – возразила она.

Лоуренс повысил голос:

– Сколько времени ему нужно?

– Откуда мне знать? – От досады ее усталость как рукой сняло. – Ты ведь у нас эксперт. Годами ничего не делал.

Лоуренс нахмурился:

– Это был не мой выбор.

– Они что, вынуждали тебя, приставив пистолет к голове?

Джексон закрыл ноутбук, пробормотал что-то о работе и направился к входной двери.

Лоуренс никак не отреагировал на его уход. Все его внимание было сосредоточено на Амбер.

– Они сделали все возможное, чтобы не подпускать меня к руководству компанией, – продолжил он. – По-твоему, я вру?

– Я знаю, что у тебя собственный офис в компании и ключи от здания. Диксон приглашал тебя на совещания.

– На этих совещаниях отец загонял меня в угол загадочными вопросами, чтобы доказать, что я ничего не знаю.

– А ты хоть что-нибудь знаешь?

Он посмотрел на нее так, что она пожалела о своих словах.

– Я имею в виду, – уточнила Амбер, – что ты мог бы многому научиться и удивить отца.

– Бессмысленно стараться произвести впечатление на человека, который хочет тебя выгнать.

– Почему он хотел тебя выгнать? – Она не понимала, отчего Джемисон не желал гордиться своим сыном.

– Дело в том, что Диксон его любимчик. Родители не всегда бывают идеальными, Амбер. Порой они не любят всех своих детей.

– Твой отец любит тебя.

Правда, делая это заявление, Амбер понимала, что не имеет ни малейшего представления о том, какие чувства Джемисон испытывает к Лоуренсу.

Она покачала головой:

– Прости. Я ничего об этом не знаю.

Лоуренс выдохнул:

– Все нормально.

Она резко хохотнула:

– Я даже не знаю, любила ли меня моя мать.

Лоуренс посмотрел на нее с сочувствием.

Смутившись, Амбер слегка выпрямилась, пытаясь объясниться.

– По-моему, моя мать вообще не умела любить, хотя утверждала, что любит нас. Мне кажется, она хотела любить нас, но была такой эгоисткой, что думала только о собственных потребностях и желаниях.

– А твой отец?

– Я его не помню.

– Он поддерживал вас финансово?

Амбер хохотнула:

– Я не удивлюсь, если он всю жизнь просидел в тюрьме. У моей матери талант выбирать себе неподходящих партнеров.

– Где она сейчас?

– Она умерла, когда мы с Джейд были еще подростками.

В глазах Лоуренса читалось искреннее сочувствие, выражение лица смягчилось. Он стал выглядеть доступнее и сексуальнее.

– Почему мы говорим обо мне? – спросила она, считая, что они снова должны спорить.

– Ты воспитывала сестру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Чикаго

Похожие книги