Читаем В гостях у эмира Бухарского полностью

Изъ сегодняшнихъ наблюденій надъ пріемами батчей, по сравненію ихъ съ прежде виднными, я вывелъ заключеніе, что они всегда руководятся боле или мене общими и единообразными правилами. Такъ, обыкновенно начинается съ того, что, выступивъ предъ зрителей, они всегда становятся въ рядъ нечетнымъ числомъ, то есть по три, по пяти или по семи. Боле искусный танцоръ или запвало всегда въ середин. Ординарный костюмъ — легкій ситцевый халатикъ, непремнно краснаго цвта съ какими нибудь разводами и красный большой поясъ; на голов парчевая съ золотомъ или серебромъ тюбетейка, изъ-подъ которой падаютъ на плечи длинныя кудри; передняя же половина темени плотно выстрижена или выбрита. О женскихъ костюмахъ не говорю, такъ какъ тутъ уже нтъ извстной условности и допускается боле фантазіи, роскоши и разнообразія; но надо замтить, что бухарцы вообще предпочитаютъ и ставятъ гораздо выше пляску въ мужскомъ костюм, чмъ въ женскомъ. Танцуютъ всегда босикомъ, подъ аккомпаннментъ бубенъ и собственнаго пнія. Начинается всегда съ хороваго величанія присутствующихъ, гд каждому поется соотвтственный комплиментъ и похвала красот или достоинствамъ. Затмъ идетъ обыкновенная пляска, то есть медленное движеніе гуськомъ по кругу съ откинутою нсколько назадъ и въ сторону головой, съ легкими пригибаньями колнъ и плавнымъ выносомъ рукъ, то правой, то лвой, чтб похоже какъ бы на повелительные жесты. При этомъ вс зрители, сидя на пяткахъ, бьютъ тактъ въ ладоши и мрно поводятъ въ стороны головами. Танцоры нсколько'разъ мняютъ свое направленіе по кругу, берутъ направо назадъ и налво назадъ, принимаютъ въ ту или другую сторону, отступаютъ отъ зрителей пятясь затылкомъ и снова наступаютъ на нихъ всею шеренгой. Затмъ тактъ учащается, движенія плясуновъ становятся живе, рзче, порывисте и наконецъ переходятъ въ быстрое круженіе волчками, иногда въ присядку, подъ акоманииментъ усиленной дроби на бубнахъ. Посл этого вновь начинается пніе, иногда хоромъ, иногда соло, или дуэтомъ въ унисонъ и съ перекликами, въ которыхъ принимаютъ участіе и дангарачи. Потом опять плавныя движенія руками, станомъ и бедрами, опять прогулка гуськомъ по кругу и такъ дале до новаго бшенаго аллегро и волчкообразнаго круженія. Такъ повторяе нсколько разъ, вроятно до извстнаго условнаго количества однихъ и тхъ же пріемовъ, посл чего первое дйствiе, или такъ-называемая «катта-уинъ» [180]кончается. То гда челядинцы простилаютъ предъ зрителями на ковр полотенца и ставятъ на нихъ блюда съ дымящимся палау и чашки съ кумысомъ и бузой. [181]Во время этого угощенія батчи пользуются нкоторымъ отдыхомъ, но не вс, а поочередно, такъ одинъ или двое задаютъ во время закуски концерт и распваютъ разные нжные романсы и мадригалы. Мн удалось добыть здсь нсколько такихъ, и чтобы дать чиателю нкоторое понятіе о томъ, чтйо это такое, я предлагаю ихъ въ перевод.

Вотъ, напримръ, какъ вамъ понравится хотя бы этотъ:

Глаза твои какъ у газели,А носъ какъ гордый Араратъ,Уста твои лишь для улыбокъИ поцлуевъ созданы,А зубы, чтобъ вкушать кишмишъ,Отборный, первый сортъ, кишмишъ,Что подаютъ къ столу у шаха.

А вотъ нсколько въ другомъ род:

Когда я былъ маленькимъ,Всему на свт предпочиталъ я яблоки;Когда я сталъ юношей,Всему на свт сталъ предпочитать женщину;Теперь, когда я старъ и ни къ чему негоденъ,Всему на свт я опять предпочитаю яблоки.

Вотъ мадригалъ, обращенный къ мирз: [182]

Еслибъ ты, мой мирза, превратился въ калямъ,Я желала-бъ сдлаться твоею калямданъ. [183]

Въ томъ же род, но въ боле поэтической форм:

Еслибъ ты былъ книгой (китабъ),Я желала бы служить для нея рахилью. [184]Я желала бы, чтобъ эта книга,Раскрытая иа свтлой страниц любви,Всегда, всегда лежала на своей. рахили.Тогда всякій смыслящій цнитель,Взглянувъ на нее, сказалъ бы:«Какая славная поэма любви Какъ хороша эта книгаИ какъ счастлива должна быть рахиль,Которой въ удлъ досталась честьВсегда держать въ своихъ объятьяхъ эту книгу.»

Вотъ романсъ, обращенный къ соловью.

Перейти на страницу:

Похожие книги