По выход изъ мечети, хальфа обратилъ наше вниманіе на знаменитое дерево камчинъ, растущее около стны, приходящейся какъ разъ надъ подземельемъ чилля-хана. Мн оно показалось не особенно старымъ, но хальфа находчиво замтилъ на это, что первоначальнаго дерева давно уже нтъ, а то, которое мы видимъ предъ собой, есть не боле какъ отпрыскъ древняго, вчно живаго корня, что на семъ мст смнилось уже не одно поколніе такихъ отпрысковъ, такъ какъ, достигнувъ извстнаго предла старости, стволъ камчина начинаетъ засыхать, но въ то же время новый отпрыскъ является какъ бы на смну отживающему, и такимъ образомъ камчинъ, чудодйственно возросшій изъ черенка нагайки Кусана, никогда не увядаетъ, корень его вчно живъ, какъ и самъ живой царь, его насадитель. Дерево это по-узбекски называется чилянъ-джида, а по-русски юба, латинское же его названіе, какъ мн сказывали, zyzyphus sativa. Это одинъ изъ видовъ дикой маслины; мясистый плодъ его снабженъ внутри продолговатою, очень твердою косточкой, въ вяленомъ вид нсколько мучпистъ и на вкусъ горьковато-сладковатъ, но не особенно пріятенъ. Этимъ деревомъ закончился нашъ осмотръ достопримчательностей Хазряти Шахи-Зинда, и три рублевыя бумажки, въ знакъ благодарности врученныя мною на нижней площадк хальф, немедленно же, въ нашемъ присутствіи, послужили предметомъ распри и усобицы между нимъ и дуванами, бросившимися отнимать у него эти деньги.
Не останавливаюсь на описаніи колоссальныхъ развалинъ мечети Биби-Ханымъ,
[39]построенной женою Тимура, китайскою принцессой, на обширной площади близь базара и носящей имя своей создательницы; скажу только одно, что арка ея главнаго портала, уцлвшая до нашихъ дней, поражаетъ своего высотой и смлыми гигантскими размрами. Стоя подъ нею и глядя вверхъ на ея стрльчатый мозаичный сводъ, невольно испытываешь какое-то жуткое чувство: эти грандіозные размры, ширина и высота какъ бы совсмъ подавляютъ тебя, и самъ себ вдругъ начинаешь казаться такимъ маленькимъ, такимъ ничтожнымъ въ сравненіи съ колоссальнымъ величіемъ храма, который кажется еще выше, чмъ онъ есть на самомъ дл отъ контраста съ приземистыми домами и лавками сартовскаго города, отодвинувшимися отъ него въ стороны на почтительное разстояніе. Удивительне всего то, что во всей этой постройк, при всей ея обширности и высот, вы нигд не замчаете никакихъ желзныхъ связей, перемычекъ и скрпленій, такъ что Богъ ее энаетъ, на чемъ и какъ вся эта масса держится въ теченіе свыше пятисотъ лтъ, несмотря на частыя и довольно сильныя землетрясенія, и опять-таки невольно отдаешь справедливую дань уваженія высокому искусству и знаніямъ этихъ soi-disant, «варваровъ-строителей».