Читаем В гостях у эмира Бухарского полностью

Нечего сказать, очень пріятно жить въ горниц, которая хотя и обита московскимъ ситцемъ, но все же мрачностію своей напоминаетъ скоре могильный склепъ или древнюю катакомбу, и гд чрезъ каждые полчаса удушливый чадный жаръ, отъ плохо устроенной и быстро выгорающей переносной печки, смняется зимнимъ холодомъ, проникающимъ въ дверныя щели и узенькія маленькія окна, защищенныя вмсто стеколъ все тмъ же ситцемъ, и гд, въ довершеніе всхъ этяхъ удобствъ, гуляютъ по стнамъ скорпіоны.


2 января.


Утромъ князь Витгенштейнъ открылъ переговоры съ токсабою о томъ, какимъ бы образомъ склонить эмира къ устройству въ бухарскихъ предлахъ телеграфной линіи между Катты-Курганомъ [74]и Бухарой, на бухарскія средства. Переговоры эти происходили «при закрытыхъ дверяхъ» и безъ участія нашего присяжнаго переводчика маіора Байтокова, обязанность коего почему-то исполнялъ частный ординарецъ князя. Токсаба, какъ узнали мы потомъ, отвчалъ уклончиво, и, видимо не желая продолжать переговоры по этому длу, заявилъ прямо, что если эмиру будетъ предъявлено насчетъ сего предмета формальное повелніе Русскаго Императора, то, конечно, ему не останется ничего, какъ только подчиниться безпрекословно Высочайшей вол.

Въ два часа дня посольство въ полномъ состав, по желанію эмира, сдлало визитъ Рахметъ-куль дахт, беку Бальджуанскому, съ повтореніемъ вчерашней помпы относительно конвоя и порядка слдованія.

Рахметъ-куль, если взглянуть снаружи, то есть съ улицы, живетъ вовсе неказисто, такъ что домъ его ничмъ не отличается отъ массы обыкновенныхъ сартовскихъ построекъ; эа то внутри его сейчасъ же сказываются довольство и порядокъ: дворъ тщательно усыпанъ пескомъ, и на немъ, по пути нашего слдованія отъ воротъ къ пріемной комнат, настлана дорожка изъ аккуратно обрзаннаго камыша. Часть стнъ передняго двора убрана раскидными полами пестроузорчатыхъ палатокъ, словно обоями, а небольшая пріемная комната устлана роскошными коврами; ея стны и мавританскія ниши аккуратно и тщательно облицованы алебастровымъ цементомъ и потолокъ изящно расписанъ въ иранскомъ вкус. Самъ Рахметъ-куль, мужчина лтъ за пятьдесятъ, отличается внушительно сановитою рослою фигурой, симпатично умнымъ выраженіемъ спокойнаго лица и такими же лниво плавными манерами, какъ у Остана-куля перваначи.

Перейти на страницу:

Похожие книги