Вечеромъ у насъ дома тоже была томаша. Рахметъ-Улла распорядился устройствомъ во внутреннемъ нашемъ двор театральной сцены, для чего терраса была устлана кошмами, а рядомъ съ нею раскинута цвтная палатка, отъ которой до домовой стны протянули завсу и весь дворикъ иллюминовали разноцвтными бумажными и стекольчатыми фонарями. Музыка состояла изъ трехъ бубновъ (дайра), на которыхъ очень искусно дйствовали ладонями и пальцами три пвца, акомпанируя такимъ образомъ своему пнію. Народу на эту томашу, кром своихъ, набралось пропасть и съ окрестныхъ дворовъ, такъ что сидть всей этой публик приходилось на плечахъ другъ у друга. Но опять-таки замчательно, что даже и въ такой тснот среди зрителей не происходило ни споровъ, ни суеты. Ршительно, солидность составляетъ самую характеристическую сторону азiятской толпы. Представленіе состояло изъ двухъ отдленій. Въ первомъ— разныя штуки клоуновъ, въ перемежку съ пніемъ и плясками «батчей» — мальчиковъ отъ десяти до четырнадцатилтняго возраста, изъ коихъ нкоторые были одты въ женскіе костюмы; а во второмъ — театръ маріонетокъ, въ род нашихъ «петрушекъ». Вс эти клоуны, по мстному «маскарабазы» или «машкарабазы», равно какъ и батчи, и пвцы-бубенщики (дайранчи и дангарачи), и маріонетчики принадлежатъ къ составу придворной увеселительной труппы, во глав которой, въ качеств главнаго обучателя и директора, состоитъ какой-то русскій зазжій акробатъ и канатный плясунъ, приглашенный на эту должность его высокостепенствомъ и обучающій теперь избранныхъ эмиромъ мальчишекъ всмъ акробатическимъ фокусамъ, до хожденія по канату включительно. И говорятъ, что эмиръ не одинъ пользуется удовольствіемъ подобныхъ зрлищъ, но что нердко, и въ особенности въ праздничные дни, онъ отправляетъ часть своей труппы на базарный чаръ-су,
[73]подъ сводами коего батчи и маскарабазы даютъ въ послобденное время безплатныя представленія народу.Собравшаяся у насъ публика много смялась остротамъ закулиснаго режисера, который, дергая за ниточки своихъ куколъ, подавалъ за нихъ и надлежащіе реплики съ соотвтственною перемною голоса, а подручнымъ ему въ этихъ разговорахъ, равно какъ и въ самомъ представленіи, служилъ одинъ изъ маскарабазовъ. Но, не зная языка, не могу сказать, въ чемъ именно заключалась главная соль этихъ діалоговъ, только, видимо, дло тутъ было далеко не безъ наивно-цинической скабрезности. Немало смху возбуждали также шутовскія и не мене наивно-циничныя ломанья, гримасы и разныя продлки двухъ клоуновъ. Но смотрть на все это мы могли только «понемножку», урывками и какъ бы мимоходомъ, ибо, по здшнимъ понятіямъ, такимъ «важнымъ людямъ» не подобаетъ показывать много вниманія къ «такимъ пустякамъ», которыми могутъ увлекаться только базарные простолюдины да уличные «малайки». А потому боле подробное ознакомленіе съ развлеченіями и зрлищами этого рода, равно какъ и ихъ описаніе, пришлось отловить до другого, боле удобнаго случая.
1 января 1883 года.
Въ ночь я почувствовалъ себя дурно: проявились жаръ и простудная потягота во всемъ тл, и хотя докторъ тотчасъ же далъ мн пріемъ хины въ десять гранъ, тмъ не мене жаръ и обнаружившееся воспаленіе зва продолжались цлые сутки. Въ конц концовъ благодтельно подйствовало питье изъ гранатнаго сока: не прошло и двадцати минутъ посл первой выпитой чашки, какъ жаръ словно рукой сняло, а чрезъ часъ я почувствовалъ уже и аппетитъ, и позывъ на куренье табаку. По опытному замчанію бухарскихъ врачей-эмпириковъ, гранатный сокъ дйствуетъ наилучшимъ образомъ противъ всякаго внутренняго жара и вообще горячешнаго состоянія. Я имлъ случай испытать его дйствіе на собственномъ опыт, а потому и позволяю себ рекомендовать нашимъ врачамъ это благодтельное средство. Сокъ на половину разбавляютъ прокипяченою остывшею водой, подмшиваютъ немного сахару и даютъ больному въ размр чайной чашки или обыкновеннаго стакана.
Въ два часа пополудни наше посольство со вчерашнею помпой отправилось съ визитомъ къ сыну эмира (имени не помню), временно находящемуся при особ своего родителя, но я, по болзни, не могъ принять участія въ этомъ посщеніи.
Вечеромъ, лежа въ постели лицомъ къ стн, я замтилъ, что по ней какъ разъ противъ изголовья что-то ползетъ. Я взялъ съ табурета свчу и увидлъ препротивнаго большаго скорпіона грязно-желтаго цвта съ зеленоватымъ отливомъ подобно цвту гнойно-нарывчатаго пузыря. Случившійся тутъ же сожитель мой, докторъ Эрнъ, тотчасъ прижалъ его къ мсту случайно попавшею подъ руку бритвенною точилкой, въ которую тщетно пыталось гадкое животное нсколько разъ ударять своимъ хвостомъ, а я въ то же время произвелъ надъ нимъ при помощи перочиннаго ножа весьма существенную операцію отъятія ядоноснаго снаряда, находящагося въ послднемъ сустав хвоста, и затмъ «гуляйте гд благоугодно!»