Читаем В кофейне диковинок полностью

– Нет-нет, – произнес низкий голос у меня за спиной. – Продолжайте. Вы говорили: «Созданы друг для друга». Мне понравилось!

И как только я не услышала, что Донован вошел? Он ведь был из тех, кто сразу подчиняет себе все пространство, наполняет его своей энергией, своим драйвом. Обычно я моментально понимала, что он где-то рядом.

Но не сегодня.

Наверное, все оттого, что у меня болела голова.

Донован, нагруженный белыми коробками с логотипом пекарни «Береговой хомячок», направился к буфету. Украдкой покосился на меня, и его бирюзовые глаза заблестели.

– Привет, милая! Извини, что опоздал. Это тебе.

Милая?

Да я его придушу!

Господи, почему это у меня колени ослабли?

Теперь весь город будет языками чесать! Раз начнут – и не остановятся, пока нас не поженят. Нам же ни минуты покоя не дадут! Как он не понимает?.. Да понимает он все! Может, нарочно подливает масла в огонь?

– Высокий, красивый, еще и булочки приносит? – Делейни прижала руки к груди. – Как тебе повезло, Мэгги!

– Ужасно, – буркнула я, раскладывая на блюде шоколадные маффины.

– Где будете ужинать? – подхватила Мэри Кэрол. – В «Шлюпке»? Или в «Жимолости»?

Она назвала два самых популярных ресторана в городе, и от мысли, как их посетители станут на нас таращиться, меня бросило в дрожь. Мы там будем как жучки под микроскопом! Каждое движение отслеживается, анализируется и сообщается всему городу.

А мне-то хотелось побыть с Донованом наедине. Снова узнать его. Понять, есть ли у нас шанс…

– Я задумал кое-что более приватное, – ответил Донован. – Обязательно рассказал бы, но хочу сделать Мэгги сюрприз.

Дамы сделали вид, будто падают в обморок.

Я сердито уставилась на Донована, он же невинно улыбнулся.

Мне даже подумалось, не накрыл ли и его в его сорок кризис среднего возраста.

Впрочем, возможно, он просто чокнулся.

Я и сама скоро чокнусь, если он не перестанет болтать про приватное!

Я выкладывала на блюдо последние булочки, а в висках стучало так, что, казалось, голова вот-вот взорвется.

Мне срочно нужен был свежий воздух.

– Что ж, моя работа выполнена. Пожалуйста, напомните Беттине, что кофейники нужно вернуть сегодня к закрытию. Увидимся! – Я собрала вещи и направилась к двери.

– Значит, и мне пора. Хорошо вам провести время, леди! – подхватил Донован.

– И вам, – проворковала Мэри Кэрол. – Хорошего вечера и волшебной ночи!

Застонав, я рванула дверь на себя, стараясь не обращать внимания на Донована, который подошел уже так близко, что я ощущала жар его тела.

На крыльцо как раз поднимались «Моллюски»: Беттина, Кармелла и миссис Поллард. Я сбежала мимо них по ступенькам. Как бы мне ни хотелось вернуться к вчерашнему разговору с Кармеллой, я предпочла побыстрее исчезнуть.

– Хорошего вечера, леди!

Скорее прочь отсюда, чтобы не слушать больше вопросов от женщин и намеков от Донована! Я оказалась абсолютно не готова к его шуткам. Не знала, что сказать, как ответить на его романтические инсинуации. Еще вчера утром я даже не знала, что он хочет пригласить меня на свидание.

Только на последней ступеньке, взглянув на свой гольф-кар, я обнаружила, что грузовик «Берегового хомячка» перегородил подъездную дорожку. Меня заперли.

Донован, все так же пышущий своим проклятым жаром, остановился ровно у меня за спиной. Изобразив на лице улыбку, я развернулась к нему:

– Тебя сейчас убить или позже, милый?

Веселые искорки плясали в его глазах, словно блики солнца на воде.

– Мэгги, я и не знал, что ты бываешь такой агрессивной!

– Я женщина на грани нервного срыва.

– Знаю, – сказал он так тихо, что я едва расслышала, хотя волосы всколыхнулись от его дыхания. – Но, – он оглянулся на дом через плечо, – тут есть свидетели. Так что, может, повременишь с убийством?

К окнам уже приклеились несколько любопытных физиономий.

– Мне пора бежать. Нужно еще развезти несколько заказов. И раз ты собираешься меня убить, мне лучше поторопиться.

Он наклонился и поцеловал меня в губы. Легонько. Нежно. Словно делясь надеждами и давая обещание.

Затем рванул к своему грузовику, забрался в кабину и уехал.

Я прижала руку к губам, украдкой оглянулась на дом и увидела, что дамы сияют – очень довольные.

Боже, смилуйся надо мной!

Я коротко помахала им, запрыгнула в гольф-кар и поехала обратно к площади, не понимая, почему губы у меня до сих пор горят и зудят, но отчетливо ощущая на них вкус шоколада.


Выкрашенный переливающейся краской фасад ювелирного магазина «Перламутр» смотрелся среди других зданий на площади сверкающей белой жемчужиной. Справа от него располагался «Соленый южанин» – ресторан, где подавали тапас и маргариту, открывавшийся после четырех; слева – «Стежок», магазин Эстрель, открывавшийся, когда ее душеньке будет угодно. Сразу за «Стежком» виднелась кофейня «Сорока».

Я припарковала гольф-кар возле ювелирного. Магазин еще не открылся, но я знала, что Хавьер появится минут через десять. Если верить отцу, обручальное кольцо он отдал сюда – чтобы уменьшить. Скоро узнаем, правда ли это! Или на самом деле, как я подозревала, кольцо он потерял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза