Читаем В кофейне диковинок полностью

Всего день я провела в этом южном городке, а казалось, уже здесь прижилась. Удивительное чувство для меня, которую все считали странной отшельницей! Прямо-таки волшебное. «Русалки» вскоре ушли, а я все витала в облаках, и только этот посетитель, запросивший адскую смесь из матчи, чая и лаванды, вернул меня с небес на землю.

– Секундочку.

Внутри пузырилась паника. Как вообще выглядит матча? Что это – порошок или сироп? Я покосилась на доску. Ее даже в меню не было!

– Титус! – Роуз бросила вытирать столы, вернулась за стойку и встала плечом к плечу со мной. В ее голосе зазвучали предостерегающие нотки: – Ава здесь новенькая. Имей сострадание!

– А я имею, – весело возразил он. – Я ведь не стал заказывать айс-латте на овсяном и миндальном молоке с диетическим ванильным сиропом и коричневым сахаром! Догадался, что такое новичку может быть не по силам. В любом случае, Ава, добро пожаловать!

Покачав головой, Роуз бросила мне:

– Я сделаю, конфетка!

Похоже, она всех называла конфетками, и никого из посетителей ее фамильярность не смущала. Меня, впрочем, тоже. Она словно щедро раздаривала всем вокруг свое неиссякаемое дружелюбие.

Взяв стаканчик, Роуз шагнула к капельной кофеварке – модной громогласной штуке, не слишком-то отличавшейся функционалом от старенькой, что стояла у Мэгги в кухне. Просто здоровенная и дорогущая машина.

Роуз сунула стаканчик под струю кофе, а затем шваркнула его на стойку. Серебристые нити в ее волосах блестели в свете ламп.

– Держи, Титус Помрой!

– Как ни прискорбно, – негромко рассмеялся тот, – придется напомнить тебе, что я уже год здесь живу, трижды в неделю заказываю матчу и всякий раз получаю отказ. Разве я многого прошу? В конце концов, это же кофейня! А ты – талантливый бариста.

– Ты всегда можешь вернуться в Атланту, – сладчайшим голоском пропела Роуз, – в ту модную кофейню, куда ходил до того, как решил выйти на пенсию и почтить наш скромный городок своим присутствием.

– И лишить себя вашего прекрасного сервиса? Ни за что!

Они переругивались совершенно беззлобно, очень довольные друг другом. Я сразу догадалась, что подобные перепалки происходят у них регулярно.

– С тебя два доллара, – нежно сообщила Роуз, вытирая руки о фартук. – Заплати.

Однако я заметила, что, несмотря на все эти игривые споры, Титуса она конфеткой не называет.

Тот, вскинув кустистую бровь, вручил мне две купюры.

– Спасибо. Хорошего дня! – сказала я, придержав выскочивший ящичек кассы.

– И тебе, Ава! – Он тепло улыбнулся мне, бросил доллар в банку для чаевых. А затем, приподняв стаканчик, словно для тоста, провозгласил: – Однажды, Роуз, я все же добьюсь от тебя матчи.

– Жди дальше! – фыркнула она, протирая тряпкой и без того чистую стойку.

Он засмеялся и пошел к двери.

Стоило Титусу выйти, как я с улыбкой обернулась к Роуз:

– Ты ему нра-а-авишься.

– Придержи язык, – она махнула на меня тряпкой. – Чепуха! Признаю́, он симпатичный. Но даже если бы он куда-нибудь меня пригласил, я все равно не стала бы с ним встречаться.

– Почему?

– Матча, чай и лаванда? Для меня это слишком уж выпендрежно! По тому, какой кофе человек предпочитает, о нем многое можно узнать, Ава. Этот тип, небось, трусы вчетверо складывает и джинсы гладит! Мне с таким педантом не по пути.

– Все же странно, что у Мэгги нет ни матчи, ни лаванды. Это же самые обычные вкусы!

Роуз погрустнела.

– Сколько бы мы ни убеждали, Мэгги ни в какую не хочет расширять меню. Оно тридцать лет не менялось! Как и все остальное в кофейне, разве только вместо сломанной техники купили новую. А, ну и сорочье дерево… Видела бы ты, как я радовалась, когда сдох наш древний терминал! Новый работает намного лучше.

– А почему Мэгги не хочет ничего менять? – Я огляделась.

– Меню и дизайн кофейни разработала ее мама. Думаю, это из уважения к ней, – произнесла Роуз сочувственным тоном и бросила тряпку на стойку. – Сейчас вернусь. Зайду в туалет, а потом принесу еще стаканчиков из кладовки.

Значит, мама Мэгги умерла… Вчера, когда Дез так ностальгически вспоминал их медовый месяц, а Мэгги в тревоге расспрашивала, куда делось обручальное кольцо, я предположила, что за этим кроется какая-то трагедия, но не стала делать поспешных выводов. Мне и сейчас не хотелось додумывать, но о таком ведь не спросишь прямо…

Стоило Роуз выйти, как входная дверь чуть присвистнула, открываясь, словно предупредила меня о чем-то.

В кофейню вошла пожилая женщина в шляпке с вуалью – та, что разглядывала меня вчера. Шляпка на ней сегодня осталась та же, а платье она сменила на длинное черное с кружевной отделкой.

Женщина замерла на пороге, словно давая глазам привыкнуть к полумраку после дневного света. Поверх ее плеча было видно, что в стекло бьется все та же бабочка-монарх с белым пятнышком на кончике крыла. Потом она все так же резко, словно шатаясь, взлетела вверх и скрылась из глаз.

Женщина обернулась через плечо, будто тоже услышала шорох ее крыльев. Затем взглянула на меня, вскинула брови и направилась к стойке. Каблуки ее стучали по полу, как фанфары, театрально предвещающие ее появление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза