Читаем В кофейне диковинок полностью

– У Кармеллы скоро день рождения. Хотела подобрать ей сережки.

Я обернулась на Эстрель. Она встретилась со мной глазами и смотрела долго, пока я сама не отвела взгляд.

– Скоро? – засмеялся Хавьер. – Только через два месяца! Но мне нравится, что ты решила позаботиться обо всем заранее. У меня как раз есть подходящая пара сережек. Как только увидел их – и сразу подумал о Кармелле. Серебряная филигрань в форме полумесяца. Они словно кричат: «Кармелла, Кармелла!» Пойдем покажу… – Он вдруг осекся на полуслове, развернулся и поднял голову к небу. – Алистер!

В воздухе откуда ни возьмись появился попугай, спикировал вниз, уселся на ветку дуба и принялся издавать странные громкие трели, словно за что-то Хавьера отчитывал.

– Алистер, место! – Хавьер, свистнув, приглашающе вытянул руку.

Но птица не послушалась.

– Может, я могу помочь? – предложила я.

– Буду очень обязан, если ты догадаешься, каким образом ему удается выбраться из клетки, а потом – и из магазина. Настоящий Гудини! Это уже шестой побег за месяц.

Хавьер свистнул громче.

Алистер сунул клюв под крыло и начал прихорашиваться.

– Проклятье! Алистер, не заставляй меня взбираться на дерево! Я еще с прошлого раза не отошел…

– Ты забрался на дерево?

Трудно было представить себе эту картину! Хавьер не отличался ни худобой, ни развитой мускулатурой. Однако, рассмотрев его повнимательнее, я вдруг заметила, что он как-то постройнел, и животик его уже не казался таким круглым.

– Отчаянные времена, Мэгги! К счастью, уже стемнело, город засыпал, и никто не увидел моего не самого изящного демарша.

Алистер снова выкрикнул что-то, потом сорвался с места и полетел прочь.

Хавьер сунул мне в руки стакан и пакет из «Сороки».

– Подержи, пожалуйста! Нужно поймать его, пока Редмонд не увидел. А то скажет, что я плохо о нем забочусь. Ты же ему не расскажешь, правда?

– Буду держать рот на замке!

– Спасибо, Мэгги! – Хавьер пустился бегом, выставив вперед грудь и высоко поднимая колени. Шелковый галстук развевался на ветру. – Алистер!

Я перевела взгляд на любителей йоги. Оказалось, зря Хавьер волновался, что я разболтаю все Редмонду: тот стоял на краю лужайки и наблюдал за погоней.

Я развернулась к «Стежку» посмотреть, как там Эстрель. Но свет в магазине уже погас, а хозяйки и след простыл.

Глава 8

АВА

– Пожалуйста, маленький айс-матча-латте с двойным эспрессо, чаем и лавандовым сиропом.

У стойки стоял джентльмен лет шестидесяти с добрыми темными глазами, кустистыми бровями и седыми дредами по пояс. Заказ он озвучил с широкой приветливой улыбкой. Но когда моя рука, протянувшаяся было к стаканчику, застыла в воздухе, улыбка померкла.

– Что-то не так?

– Не могли бы вы повторить заказ, пожалуйста? – попросила я.

– Я бы хотел маленький айс-матча-латте, – он сделал паузу, – с двойным эспрессо, – снова пауза, – чаем и лавандовым сиропом.

Все утро я зубрила рецепты, технологии и новые слова: такие как «экстракт», «портафильтр», «нок-бокс», «фильтр-сетка» и «самоочистка».

Потом старалась запомнить имена клиентов. А их было много – очень много! Кажется, весь город уже знал, что я получила письмо от призрака, приехала сюда и устроилась на две работы сразу. Я, конечно, слышала, что в маленьких городах слухи распространяются быстро, но даже не представляла насколько…

В определенном смысле мне даже стало проще от того, что про письмо всем уже известно и не нужно рассказывать эту историю каждому в отдельности. Это все равно что прыгнуть в бассейн с вышки, вместо того чтобы погружаться в воду постепенно. Хотя откуда мне знать? Ведь меня учили двигаться осторожно, осмотрительно. С черепашьей скоростью.

Внезапно я разозлилась. И за что только меня обрекли на тихую жизнь в постоянном страхе? Мне и так нелегко пришлось из-за болезни, так еще и мама со своей гиперопекой! Я сама должна была нащупывать границы и определять, где стоит остановиться. Нельзя было заставлять меня жить в страхе! Во всем важен баланс. А мою жизнь явно перекосило.

– Запомнили, мэм? – спросил мужчина.

Я заморгала, очнувшись от своих мыслей.

– Матча, эспрессо, чай, лаванда. Поняла.

До прихода этого джентльмена мне казалось, что я отлично освоилась в «Сороке». Утром к нам заходили «Русалки» (лишь десяток самых увлеченных, ведь шторма ночью не было), мы с Роуз их обслужили, и я отлично со всем справилась. Наверное, ее решительность помогла.

Я так обрадовалась Грейси и Джунипер, с которыми познакомилась вчера! Пока готовила для Грейси ванильный латте, она рассказала, что работает на полставки стилистом в салоне «Дикая шевелюра» на южной стороне площади, а ее муж Бен отбыл на трехнедельную вахту на нефтяную вышку у побережья Мобила, и я по глазам поняла, как ей сейчас одиноко. Вот почему, когда Грейси пригласила меня как-нибудь в свободное время прогуляться с ней, Джунипер и остальными «Русалками», я раздумывала не дольше двух секунд. Нужно же поддержать человека, которому приходится нелегко!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза