Читаем В кофейне диковинок полностью

Хоть ростом Эстрель едва доставала Редмонду до груди, он охнул, когда она направилась к нему. Она же медленно запрокинула голову – так, что горб на спине округлился. Вскинула бровь. Затем подняла руку и скрюченными пальцами сжала его массивный бицепс.

Сиенна пискнула. Роуз, схватив меня за руку, прошептала:

– Господи, спаси и помилуй!

Редмонд вздрогнул, но не двинулся с места.

Ну и смельчак! Я бы на его месте уже выскочила за дверь и пробежала полквартала.

Эстрель гневно смотрела на него сквозь вуаль.

– Казалось бы, такой силач должен понимать, как важно быть гибким.

– Так я гибкий. Даже йогу преподаю, – растерянно глядя на нее, отозвался Редмонд дрожащим голосом.

Эстрель опасно прищурилась.

Редмонд охнул, с ужасом уставился на выскочивший над коленкой волдырь и принялся судорожно его расчесывать.

– Тот, кто отрицает свои истинные желания, будет несчастен до конца жизни, – провозгласила Эстрель и, выпустив его руку, добавила: – Так было сказано.

Повисло молчание.

– Мне… вообще-то мне… – забормотал Редмонд. – Совсем забыл, мне же… Пока! – Он ринулся прочь.

Эстрель, ухмыльнувшись, обернулась к Сиенне:

– Теперь, наверное, твоя очередь?

– Нет-нет, – поспешно отозвалась та. – Я вас пропущу, – и снова принялась фотографировать рецепт.

Если бы миссис Поллард сейчас не наматывала круги по площади, а сидела в кофейне, она была бы вне себя от счастья.

Выпустив мою руку, Роуз как ни в чем не бывало предложила:

– Горячий шоколад, Эстрель?

Та, не ответив, устремила свой серебристый взгляд на меня. Должно быть, решила и мне прочесть лекцию относительно лодки Донована и моего нежелания быть гибкой. Много лет она осторожно пыталась заставить меня смириться с потерей матери и перестать бояться воды, но я не соглашалась даже под угрозой прыщей. К счастью, Эстрель слишком сильно не давила. Иначе бы я, наверное, просто сломалась.

Подхватив коробки из-под выпечки, я обернулась к Роуз:

– Отнесу в мусорный бак и тут же вернусь.

Но стоило мне направиться к черному ходу, как Эстрель произнесла:

– Редмонд здесь не единственный, кому не помешало бы развить гибкость. Согласна, Роуз?

– Да, мэм, – помедлив, проскрипела та.

– Если позволишь, я возьму горячий шоколад. И не забудь булочку с корицей.

Я не решилась обернуться. Но, пробегая мимо все еще стоявшей у доски Сиенны, внезапно ощутила легкую вибрацию. Я резко остановилась, сделала шаг назад. Рядом с Сиенной вибрация ощущалась сильнее. Та самая знакомая волна!

– Что-то не так? – спросила Сиенна и, понизив голос, добавила: – Не считая того, что Эстрель сегодня страшнее тех жутких ухогрызов, что порой лезут из стока ванны… – Она содрогнулась.

– Ты про уховерток? – не сразу догадалась я.

– Ага, такие волосатые, с ногами – бр-р-р!

Меня тоже передернуло. Жуткие твари!

– Все в порядке. Даже лучше! – Я улыбнулась. – У меня для тебя кое-что есть. Диковинка.

Я тысячу раз стояла рядом с Сиенной и никогда ничего не чувствовала. Значит, ее вещица попала в коллекцию недавно! Я сгрузила коробки на стол под доской. На той неделе я добавила к коллекции только одну вещь, так что точно знала, где искать.

– Ты серьезно? – Она сунула телефон в карман и всплеснула руками. – Я давно мечтала получить диковинку!

У меня всегда поднималось настроение, когда удавалось найти хозяина для одной из моих вещиц. Я прямо искрилась от радости! Взяв мерные ложечки, которые принесла с библиотечной распродажи, я закрыла глаза и мысленно поблагодарила маму, где бы она сейчас ни находилась, за то, что передала мне свой дар.

– Это тебе, – и я протянула Сиенне горчично-желтые ложечки.

Та растерянно моргнула.

– Точно? А мне так хотелось пластинку «Крэнберрис»[8] с верхней полки… – Она замурлыкала песню «Зомби».

Эстрель хмыкнула. Я покосилась на нее, она же лишь вскинула бровь.

– Точно! – Я вручила ложки Сиенне.

– Ну ладно. Спасибо, наверное… – надулась она.

– Ты готовишь? – Я попыталась направить ее мысли в нужное русло.

Она покачала головой.

– Может, печь любишь?

– Не знаю. Я никогда ничего не готовила и печь не умею. Мне на кухню вход заказан!

Должно быть, родня не пускала ее в кухню из страха, что Сиенна сожжет дом. Если так, их можно было понять.

– Но я люблю ванильные булочки, – задумчиво протянула она, глядя на доску. – Пару дней назад миссис Поллард предложила научить меня их готовить.

Отважная миссис Поллард…

– По-моему, отличная идея! – Простите меня, миссис Поллард! Надеюсь, ваш дом застрахован на случай пожара. – Поймай ее на слове.

– Может быть. Посмотрим… – Сиенна глянула в сторону стойки. – Раз все разошлись, закажу кофе. И булочку с корицей. А еще одну возьму для Хавьера – просто из принципа.

Я обернулась через плечо. Эстрель в кофейне уже не было. А Роуз с интересом наблюдала за нами.

Сиенна повторила заказ, я же снова взялась за коробки и направилась к черному ходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза