Читаем В кофейне диковинок полностью

– Я скажу тебе, почему я здесь. Потому что наконец понял, что в жизни мне важна и нужна ты. Я пытался забыть тебя, двинуться дальше. А потом приезжал домой и снова в тебя влюблялся. Каждый раз я силой заставлял себя уехать. В последний раз я был дома на Рождество, помнишь?

Я кивнула. Мы столкнулись на вечеринке у его брата и бросились в разные стороны, чтобы не оказаться под омелой.

– Ты стояла в свете гирлянд, смеялась над шуткой Ноа, и у меня перехватило дыхание. Словно в солнечное сплетение ударили! Я понял, что все упустил, что совершил величайшую ошибку в своей жизни. Последние двадцать лет я пытался убедить себя, что работу люблю больше, чем тебя. Но это неправда. Нельзя было быть таким упрямым! Я мог найти что-то другое.

– Нет! Я не должна была ставить тебя перед выбором. Только посмотри, сколько всего ты совершил! Скольких людей спас! Это не ошибка. И не могло быть ошибкой. Мама бы тобой так гордилась! Я точно знаю, потому что сама тобой горжусь.

Его ресницы влажно блестели.

– Я мог бы остаться и найти компромисс, а вместо этого уехал и много лет мучился. Но в то Рождество я понял, что еще не поздно все изменить. Тогда я решил вернуться и сразить тебя наповал своим шармом и остроумием. – Он нелепо захлопал ресницами. – Сработало?

Я улыбнулась сквозь слезы.

– Это было несложно. Я полюбила тебя двадцать лет назад. И сейчас люблю. И никогда не переставала.

Донован сграбастал меня в объятия, крепко прижал к своей груди.

– Мэгги Брайтвелл! Я люблю тебя с тех пор, когда и не знал, что такое любовь!

Всхлипнув, я спрятала лицо у него на груди.

– И что теперь?

– Голосую, чтобы мы как можно скорее начали наверстывать упущенное.

– Единогласно, – улыбнувшись ему в рубашку, отозвалась я.

Помолчав, он спросил:

– Ладно, раз с этим мы разобрались… Что ты думаешь насчет твоего отца и Кармеллы? У меня просто дар речи пропал, когда я узнал.

«Они разбили мне сердце», – едва не ответила я. Но вдруг задумалась, почему так отреагировала.

– Понимаешь, я как будто только сейчас ощутила это горе. Осознала, что мама пропала. Я никогда не позволяла себе верить, что она не вернется, а теперь столкнулась с горькой правдой. Это очень больно…

– Так часто бывает с людьми, чьих близких унесло море, – мягко сказал Донован. – Называется «неоднозначная потеря». Ведь физически мы не видели их мертвыми, потому и трудно осознать, что их уже нет. Классические стадии принятия горя не работают.

Я догадалась, что он уже объяснял это людям раньше, и мне стало больно от того, сколько трагедий ему пришлось вынести.

– Теперь я понимаю, что в последние несколько месяцев, видя, как отчаянно я цепляюсь за прошлое и за маму, отец пытался аккуратно вернуть меня в реальность. Нужно перестать надеяться, потому что она не вернется. Она не вернется.

Я должна была посмотреть правде в глаза, принять свои страхи, научиться жить с этим горем. Только так я смогу пойти дальше: начать жить не ее, а своей жизнью.

Донован, влажно блестя глазами, наклонился и поцеловал меня в лоб.

– Мне так жаль…

Я прерывисто выдохнула.

– Я хочу, чтобы папа был счастлив. И Кармелла тоже. Я их обоих люблю. И мне ужасно неловко, что ему пришлось все от меня скрывать. Но я понимаю, почему он так поступил. Правда, понимаю. Я была не готова.

– А сейчас?

Я грустно улыбнулась:

– Сейчас чуть больше.

Доски пирса под нами задрожали, и я обернулась через плечо. К нам спешил мой отец.

– Оставлю вас вдвоем. – Донован вскочил на ноги. – Но когда закончите, я буду тебя ждать.

Я схватила его за руку:

– Окажешь мне услугу?

– Все что угодно.

Я взглянула на скатов.

– Я не хочу больше бояться воды. Ты возьмешь меня с собой в море, когда купишь лодку?

– Слушай, – улыбнулся Донован, – да я тебя куда угодно отвезу! Только не туда, где обитают осьминоги. На этом стоп. В конце концов, у меня есть гордость. – Он прижал меня к себе и поцеловал в лоб. – А впрочем, ладно. Я тебя и к осьминогам отвезу, если скажешь. Я все для тебя сделаю, Мэгги!

«Может, тогда попросить его взять на лодку капкейки с кремом и персиками?» – подумала я. Потому что в голове у меня вдруг раздался голос Грозного Элдриджа, вещающего про сладость в награду.

Донован ушел, а я встала и оперлась о парапет. Ноги болели, кожу на шее и руках щипало от солнца. Впервые за долгое время у меня нисколечко не болела голова.

Я избавилась от многого из того, что давно меня угнетало.

Отпустила прошлое.

Отец подошел ближе, и в воздухе что-то переменилось.

– Прости, Мэгги-сорока! – начал он. – Прости, что не рассказал тебе про нас с Кармеллой. Я должен был.

– Скажи ты мне несколько месяцев назад, не знаю, как бы я отреагировала. Но точно так себе. Меня нужно было к этому подготовить, что ты и сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза