Читаем В кофейне диковинок полностью

Утром мы с папой привезли Аву домой из больницы. Врачи велели ей не перенапрягаться в ближайшую неделю, и пока она следовала предписаниям. С самого приезда сидела на веранде в тенечке и потягивала воду из стакана. То общалась с гостями, а то, когда посетителей не было, просто молчала и любовалась морем.

Ей о многом нужно было подумать: про ребенка и все остальное. Я ведь была однажды на ее месте: тоже неожиданно узнала, что стану матерью. Мне ли было не понимать, как трудно в такой момент справиться с эмоциями!

По заверениям Авы, она и понятия не имела, что ее дурное самочувствие связано с беременностью. Мне бы тоже это и в голову не пришло, учитывая всю ее историю. Она ведь пережила смерть Александра, переезд – и все это при серьезных проблемах со здоровьем, о которых она нам поведала.

Конечно, она угодила в непростую ситуацию. Однако, услышав о ребенке, Ава тут же заявила, что оставит его, и обхватила себя руками, словно защищаясь. Ясно было, что в ней заговорил материнский инстинкт.

Я это понимала. Отлично понимала!

Обернувшись к морю, я заметила, что, несмотря на слабое волнение, двое юношей все же решились выйти на серфах. Это были Джо Райнс и Ноа.

Мне ужасно хотелось окликнуть их, заставить Ноа вылезти на берег из воды, где его подстерегают опасности. Но вместо этого я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Судя по тому, как сын двигался, он веселился от души. Но смеха его я расслышать не могла – его уносило южным ветром.

Я радовалась, что они так здорово проводят время. Ноа только вчера приехал и сразу же угодил в водоворот событий, вызванный обмороком Авы.

– Всем очевидно, что Молли тебя обожает! – убеждал отец.

Он вовсе не кривил душой. Молли свернулась у Авы на коленях. За всю жизнь я не видела ее такой послушной: очевидно, Ава втайне работала заклинателем кошек.

– Я люблю Молли всем сердцем, но у Кармеллы сильная аллергия, – продолжал папа. – И мне нужен будет человек, который за ней присмотрит.

Ава погладила кошку по спинке.

– Можешь жить с ней тут, пока мы не найдем дом поменьше. У меня уже есть один на примете. Миленький коттедж возле церкви.

– Но я не могу себе позволить…

– Платить за аренду буду я. Тенанты съедут еще до Рождества. Плата вполне посильная. А хозяин – просто прелесть.

– От прелестного хозяина трудно отказаться! – слабо улыбнулась Ава.

– Об этом я и говорю.

– А Молли поедет со мной? – с надеждой спросила она. – Если я перееду?

Отец с трудом сглотнул: конечно, нелегко выбирать между двумя дамами сердца.

– Мне будет намного проще, если она поселится у человека, который любит ее не меньше, чем я.

– И почему мне все кажется, что вы не меня простите об услуге, а сами мне ее оказываете? – заметила Ава.

– Пф-ф! – папа отмахнулся. – Так просто было предначертано!

Небо затянули пушистые белые облака. Солнце спряталось за ними, и на улице стало прохладнее – всего каких-то восемьдесят градусов[15]. Море сегодня было глубокого сине-зеленого цвета, как глаза Донована.

Чуть раньше он принес нам сладости из пекарни. Заходили и другие знакомые: Беттина и Сиенна, Джолли, Грейси и Джунипер, Роуз и Титус. Все обнимали Аву, обещали помощь и дарили подарки для малыша: одежду, игрушки, колыбельку.

Не заглянул к нам только Сэм. Каждый раз, когда на двери звякал колокольчик, Ава с надеждой оборачивалась, а потом разочарованно сникала.

– Теперь скажи, что тебе принести, – уточнил отец. – Попить? Перекусить?

– Вообще-то мне бы сейчас хотелось поговорить с Мэгги.

– Что ж, это очень просто! – Он встал и обернулся, явно прекрасно зная, что я была рядом и слышала весь разговор. – Дамы, оставляю вас наедине! Пойду поиграю с мальчиками. Давненько эти старые кости не знали серфа… Умираю от нетерпения!

– Будь осторожен! – машинально сказала я.

Папа улыбнулся; вокруг глаз залегли морщинки.

– Я всегда осторожен, Мэгги-сорока. Всегда!

Отец пошел к себе переодеться, а я села на его место.

– Как твоя голова?

– Терпимо, – ответила Ава. – А твоя?

– Как ни странно, с тех пор как мы с Донованом посидели на пирсе, она не болит. У меня уже несколько лет не было такого низкого давления! Вероятно, все дело было в сильном стрессе. Я так и не поблагодарила тебя…

– Пожалуйста, не надо! Я не должна была вмешиваться.

– Ава, если бы ты не вмешалась, у меня бы голова лопнула. Ты правда хотела бы, чтобы это осталось на твоей совести?

– Ну, если так посмотреть… – засмеялась она.

Я взяла ее за руку. Молли подняла голову, злобно глянула на меня, но драться или шипеть не стала.

– Спасибо!

Ава смотрела на меня как на самого близкого друга. Вдруг ее глаза потемнели.

– Мне еще кое-что нужно с тобой обсудить.

Я тут же забеспокоилась:

– С тобой все в порядке? Нормально себя чувствуешь?

Она высвободила руку и потянулась к телефону.

– Физически да. Скоро буду и эмоционально. Все просто невероятно ко мне отнеслись! Никогда не думала, что найду тут семью.

– Мы и есть твоя семья.

И снова в глазах ее мелькнула темная тень.

– По духу да, но малыш… Мне кажется, у него здесь, в Дрифтвуде, в самом деле есть родственники. Биологические.

– О чем ты? – не поняла я.

Она посмотрела на море.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза